Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rond deze periode beschikbaar zouden komen » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 428 van 15 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47) met betrekking tot het aantal toegekende RIZIV-nummers aan afgestudeerde artsen in 2015 antwoordde u dat de definitieve gegevens rond deze periode beschikbaar zouden komen.

En réponse à ma question écrite n° 428 du 15 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47) concernant le nombre de numéros INAMI attribués à des médecins diplômés en 2015, vous avez répondu que les données définitives seraient disponibles vers cette période de l'année.


De werkgever is niet verplicht outplacement voor te stellen aan de hierna opgesomde bedienden, tenzij deze laatsten hem daar uitdrukkelijk om vragen : - de werknemers van wie de arbeidsregeling minder dan de helft van de arbeidsduur van een voltijdse werknemer bedraagt; - de werknemers die, als werkloze aan het eind van hun opzeggingstermijn, niet langer beschikbaar zouden moeten zijn voor ...[+++]

L'employeur n'est pas tenu de proposer le reclassement professionnel aux employés énumérés ci-après, sauf si ces derniers lui en font explicitement la demande : - les travailleurs dont le régime de travail est inférieur à la moitié de la durée de travail d'un travailleur à temps plein; - les travailleurs qui, en tant que chômeurs à l'issue de leur délai de préavis, ne devraient plus être disponibles pour le marché de l'emploi, tels que déterminés par l'article 1 de l'arrêté royal du 21 octobre 2007 portant exécution de l'article 13, § 3, 2° de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et ...[+++]


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervo ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule trans ...[+++]


Als hier hulpmiddelen beschikbaar zouden komen waarmee de vaak erg hoge rentetarieven en behandelingsvergoedingen voor microkredieten laag kunnen worden gehouden, zouden we een kans hebben om de economie een nieuwe impuls te geven.

Si cela contribue à maintenir à un bas niveau les taux d’intérêt et les frais administratifs souvent élevés pour les microcrédits, nous pourrions ainsi insuffler un nouvel élan à l’économie.


Alle dossiers rond criminelen die papieren kregen uit die periode zouden één voor één gescreend worden.

Tous les dossiers de criminels ayant obtenu des papiers au cours de cette période seraient examinés individuellement.


Het valt dan ook onmogelijk in te schatten hoeveel meer kinderen geboren zouden worden wanneer dergelijke behandelingen algemener beschikbaar zouden komen.

Il n’est donc pas possible d’estimer combien d’enfants supplémentaires naîtraient si ces traitements étaient plus largement disponibles.


Het valt dan ook onmogelijk in te schatten hoeveel meer kinderen geboren zouden worden wanneer dergelijke behandelingen algemener beschikbaar zouden komen.

Il n’est donc pas possible d’estimer combien d’enfants supplémentaires naîtraient si ces traitements étaient plus largement disponibles.


Het zou nuttig zijn als er handboeken beschikbaar zouden komen voor kleine en middelgrote bedrijven waarin deze normen worden uitgelegd.

Il serait utile que des manuels soient mis à la disposition des PME et leur expliquent ces normes.


De Raad is van oordeel dat door een herschikking van prioriteiten op alle gebieden, waaronder stopzetting van bepaalde activiteiten, in de lidstaten en bij Eurostat toereikende middelen beschikbaar zouden komen om de Europese economische statistieken daadwerkelijk te verbeteren.

Le Conseil estime que ce nouveau classement des priorités dans tous les domaines - qui pourrait comprendre l'interruption de certaines activités - devrait libérer suffisamment de ressources dans les États membres et au sein d'Eurostat pour apporter une amélioration à des statistiques économiques véritablement européennes.


In de tussentijd stelde de Raad de hiertoe benodigde wetgeving vast en stemde de Commissie ermee in om de nodige bijdragen te verstrekken als de middelen beschikbaar zouden komen.

Entretemps, le Conseil a arrêté le projet d'acte législatif et la Commission a accepté d'effectuer les contributions nécessaires dès que les fonds seraient disponibles.


w