Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid van de president van het Hof
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Gouverneur van de centrale bank
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Premier
President van de ECB
President van de Europese Centrale Bank
President van de centrale bank
President van de instelling
President van de republiek
President van het Gerecht
President van het Hof
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "rugova als president " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank

président de la Banque centrale européenne | président de la BCE


president van het Gerecht | president van het Hof

président de la Cour | président du Tribunal


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise


afwezigheid van de president van het Hof

absence du président de la Cour


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25.04.96 : President van Kosovo, de heer Ibrahim Rugova

25.04.96 : M. Ibrahim Rugova, président du Kosovo


22.04.98 : President van Kosovo, de heer Ibrahim Rugova

22.04.98 : M. Ibrahim Rugova, président du Kosovo


We hadden bovendien de heer Christian Schwarz-Schilling uitgenodigd, de hoge gevolmachtigde voor Bosnië-Herzegovina. Ook Søren Jensen-Pedersen, het hoofd van de UNMIK was er met zijn delegatie, en Fatmir Sejdiu, de opvolger van Ibrahim Rugova als president van Kosovo.

Nous avions également invité Christian Schwarz-Schilling, le haut-représentant pour la Bosnie-et-Herzégovine; Søren Jensen-Petersen, le chef de la Mission des Nations unies au Kosovo, était présent avec sa délégation, ainsi que le successeur d’Ibrahim Rugova à la présidence du Kosovo, Fatmir Sejdiu.


De langzittende pacifistische president en winnaar van de Sacharov-prijs, wijlen Ibrahim Rugova, zou zeer verheugd zijn geweest om dit te horen.

À cet égard, Ibrahim Rugova, président et pacifiste de longue date, à qui nous avions décerné le Prix Sakharov, serait enchanté de l'apprendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus kunt u zich voorstellen hoe het zal zijn zonder hem. In mijn toespraak heb ik de politieke leiders, en de burgers van Kosovo in het algemeen, opgeroepen tot grootmoedigheid, eenheid en verantwoordelijkheid, zodat er vooruitgang kan worden geboekt. Ik geloof dat die woorden, of ze nu door mij of door anderen zijn uitgesproken, weerklank hebben gevonden. Vandaag hebben we - veel eerder dan ik verwachtte - al iemand die president Rugova vervangt en die ook het team zal aanvoeren dat onder leiding van de heer Ahtisaari, voormalig president van Finland, de onderhandelingen met onze Servische vrien ...[+++]

Dans mon discours, j’ai demandé aux dirigeants politiques et au peuple du Kosovo en général de faire preuve de générosité, d’unité et de responsabilité en ces moments afin de pouvoir progresser, et je pense que, dans une certaine mesure, ces propos, que d’autres ont également tenus, ont été entendus. Le président Rugova a en effet déjà à l’heure actuelle un remplaçant - et je craignais que cela prenne beaucoup plus de temps -, qui va prendre la tête de l’équipe qui, sous la direction de M. Ahtisaari, l’ancien président de la Finlande, ...[+++]


De opvolging van de overleden president Rugova en de formatie van een nieuwe regering zijn soepel verlopen.

La succession de l'ancien président Rugova et l'établissement d'un nouveau gouvernement se sont déroulés sans heurt.


Ik wil tevens de oud-winnaars van de Sacharovprijs welkom heten die hier vandaag aanwezig zijn: de president van Oost-Timor, de heer Xanana Gusmão; de president van Kosovo, de heer Ibrahim Rugova; uit China, de heer Wei Jingsheng; uit Algerije, mevrouw Salima Ghezali; uit Spanje, enkele vertegenwoordigers van ¡Basta Ya!; en uit Angola, Dom Zacharias Kamwenho.

Je souhaite également la bienvenue aux anciens lauréats du prix Sakharov qui sont parmi nous aujourd’hui: le président du Timor-Oriental, M. Xanana Gusmão; le président du Kosovo, M. Ibrahim Rugova; M. Wei Jingsheng de Chine; Mme Salima Ghezali d’Algérie; les représentants de ¡Basta Ya! d’Espagne et Dom Zacharias Kamwenho d’Angola.


V. 19 is ingenomen met de eerste rechtstreekse dialoog tussen Belgrado en Prestina in het kader van de strategie van de internationale gemeenschap, die gebaseerd is op resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en die plaatsvindt onder auspiciën van UNMIK, gesponsord wordt door de EU, de NAVO en de OVSE en op 14 oktober geopend werd door kanselier Schüssel in Wenen, en waaraan wordt deelgenomen door de hoge vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid, Javier Solana, de secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson, de Servische delegatie onder leiding van minister-president Zoran Zivkovic en de Kosovo ...[+++]

V. 19. se félicite du premier dialogue direct engagé entre Belgrade et Pristina dans le cadre de la stratégie de la comunauté internationale reposant sur la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, organisé par l'UNMIK, parrainé par l'Union européenne, l'OTAN et l'OSCE et ouvert par le Chancelier Schuessel à Vienne, le 14 octobre, avec la participation de M. J. Solana, Haut Représentant pour la PESC, de Lord Robertson, Secrétaire général de l'OTAN, de la délégation serbe conduite par le Premier ministre Zoran Zivkovic et de la délégation kosovare conduite par le Président Ibrahim ...[+++]


De Europese Unie is ingenomen met de verkiezing door het Kosovaarse parlement van de President van Kosovo, de heer Ibrahim Rugova, en met de vorming van een regering, waarmee een belangrijke stap is gezet in de uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.

L'Union européenne se félicite que l'Assemblée du Kosovo ait élu le Président du Kosovo, en la personne de M. Ibrahim Rugova, et qu'un gouvernement ait été mis en place, ce qui marque un progrès important dans la mise en œuvre de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies.


- Mevrouw Anne-Marie Lizin heeft mij verzocht haar te verontschuldigen voor deze vergadering daar zij ons land vertegenwoordigt op de begrafenis van de heer Ibrahim Rugova, President van Kosovo.

- Mme Anne-Marie Lizin m'a demandé d'excuser son absence à la présente séance, étant donné qu'elle représente notre pays aux funérailles de M. Ibrahim Rugova, Président du Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rugova als president' ->

Date index: 2024-11-10
w