Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruil daarvoor willen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Is er echter tactisch gezien geen discrepantie tussen de omvang van de financiële steun – slechts een half miljard, terwijl andere regelingen tientallen miljarden aan financiële steun bieden – en de controle over het economische beleid van Oekraïne die we in ruil daarvoor willen krijgen?!

D’un point de vue tactique, toutefois, on peut se demander s’il n’y a pas un décalage entre le niveau de l’aide financière – à peine un demi-milliard, comparé à des programmes d’aide financière portant sur des dizaines de milliards – et le contrôle que nous entendons exercer en échange sur la politique économique ukrainienne.


De priesters die er zich mee bezighouden, krijgen geld van de oversten van de religieuze gemeenschappen, die in ruil daarvoor verwachten dat er « jonge roepingen » worden aangebracht.

Les prêtres qui se vouent à cette pratique, perçoivent de l'argent de la part des supérieurs des communautés religieuses qui attendent en retour qu'on leur amène des « jeunes vocations ».


De priesters die er zich mee bezighouden, krijgen geld van de oversten van de religieuze gemeenschappen, die in ruil daarvoor verwachten dat er « jonge roepingen » worden aangebracht.

Les prêtres qui se vouent à cette pratique, perçoivent de l'argent de la part des supérieurs des communautés religieuses qui attendent en retour qu'on leur amène des « jeunes vocations ».


In ruil daarvoor krijgen de Brusselse gemeenten 1 miljard extra federaal geld.

En échange, les communes bruxelloises reçoivent un milliard supplémentaire du fédéral.


In ruil daarvoor moeten we eisen dat we een aantal mogelijkheden krijgen om in de komende jaren een fatsoenlijke begroting te bereiken.

En échange, nous devons exiger la perspective de disposer d’un véritable budget dans les années à venir.


14. is vastbesloten de onderhandelingen over de begroting voor het begrotingsjaar 2011 op constructieve en open wijze aan te gaan, strevend naar efficiëntie en Europese toegevoegde waarde; verwacht in ruil daarvoor van de andere tak van de begrotingsautoriteit een coöperatieve opstelling ten behoeve van een echte politieke dialoog, en wil wegkomen van een ’rekenoefening’ waarbij bezuinigingen en bijdragen van lidstaten een al te grote plaats in de onderhandelingen krijgen ...[+++]

14. se déclare déterminé à aborder les négociations relatives au budget de l'exercice 2011 dans un esprit constructif et ouvert, en ayant à l'esprit les objectifs d'efficience et de création d'une valeur ajoutée européenne; attend en retour de l'autre branche de l'autorité budgétaire qu'elle adopte une approche coopérative en vue de garantir l'instauration d'un vrai dialogue politique et qu'elle ne se limite pas à un simple exercice comptable en accordant aux économies et contributions des États membres une place prépondérante dans les négociations; rappelle que le traité n'a pas seulement modifié le cadre juridique de la procédure bud ...[+++]


14. is vastbesloten de onderhandelingen over de begroting voor het begrotingsjaar 2011 op constructieve en open wijze aan te gaan, strevend naar efficiëntie en Europese toegevoegde waarde; verwacht in ruil daarvoor van de andere tak van de begrotingsautoriteit een coöperatieve opstelling ten behoeve van een echte politieke dialoog, en wil wegkomen van een "rekenoefening" waarbij bezuinigingen en bijdragen van lidstaten een al te grote plaats in de onderhandelingen krijgen ...[+++]

14. se déclare déterminé à aborder les négociations relatives au budget de l'exercice 2011 dans un esprit constructif et ouvert, en ayant à l'esprit les objectifs d'efficience et de création d'une valeur ajoutée européenne; attend en retour de l'autre branche de l'autorité budgétaire qu'elle adopte une approche coopérative en vue de garantir l'instauration d'un vrai dialogue politique et qu'elle ne se limite pas à un simple exercice comptable en accordant aux économies et contributions des États membres une place prépondérante dans les négociations; rappelle que le traité n'a pas seulement modifié le cadre juridique de la procédure bud ...[+++]


6. merkt op dat lobbyisten die in het kader van het voorstel vrijwillig bepaalde hen betreffende informatie laten registreren, de mogelijkheid krijgen om specifieke belangstellingsgebieden op te geven en in ruil daarvoor worden geïnformeerd wanneer op die gebieden raadplegingen worden georganiseerd;

6. relève qu'en vertu de la proposition de la Commission, les membres des groupes de pression qui déclarent volontairement certaines informations les concernant auraient la possibilité d'indiquer leurs intérêts précis et, en contrepartie, seraient informés des consultations organisées dans ces domaines;


Wij zullen dit verdrag goedkeuren omdat het een afweging is van een aantal vrijheden, in het kader van de privacy zoals die in Europa gepercipieerd wordt, die wij afstaan, terwijl wij in ruil daarvoor de gigantische vrijheid krijgen van de bijna-zekerheid dat we veilig over en weer kunnen vliegen.

Nous approuverons cette convention parce que si nous y faisons une concession sur certaines libertés, dans le cadre de la vie privée telle que nous la concevons en Europe, en échange nous obtenons l'immense liberté d'une quasi-certitude de pouvoir voyager par avion en toute sécurité.


Naar verluidt krijgen zij in ruil daarvoor een zogenaamde oranje kaart.

Selon les informations, ils auraient reçu en échange une « carte orange ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruil daarvoor willen krijgen' ->

Date index: 2022-06-14
w