Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruim een half miljoen britten " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de humanitaire toestand in Nepal en de omringende landen na de verwoestende aardbevingen van 25 april en 12 mei 2015 nog altijd bijzonder slecht is, met tot nog toe ruim 8800 als dood opgegeven personen en nog veel meer gewonden, ten minste een half miljoen vernietigde woningen, 2,8 miljoen ontheemden en miljoenen mensen die dringend ...[+++]

A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai 2015, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d'urgence;


Na onderzoek van wetenschappers in de periode van oktober 2006 tot en met september 2007 door de Universiteit van Maastricht, in samenwerking met de Rijksdienst voor de volksgezondheid en milieu (RIVM), werd vastgesteld dat van het half miljoen bezoekers dat werd geregistreerd ruim 33 % niet doorklikte naar de onderliggende pro-ana- website.

Une étude scientifique réalisée entre octobre 2006 et septembre 2007 par l'Université de Maastricht, en collaboration avec le ministère néerlandais de la Santé publique et de l'Environnement (Rijksdienst voor de volksgezondheid en milieu, RIVM), a permis de constater que plus de 33 % du demi-million de visiteurs enregistrés n'ont pas cliqué pour accéder au site pro-anorexie.


Moedersterfte kost jaarlijks het leven van ruim een half miljoen vrouwen en er is, met name in Afrika bezuiden de Sahara, slechts een verwaarloosbaar kleine vooruitgang geboekt.

Chaque année, plus d'un demi-million de femmes perdent la vie à cause de la mortalité maternelle et les progrès ont été négligeables, en particulier en Afrique subsaharienne.


Wij voorspelden een massale migratie. Daarvoor werden we destijds aan de schandpaal genageld, maar we bleken gelijk te hebben. Ruim een half miljoen Britten staan geregistreerd als werkzoekend, maar niemand twijfelt eraan dat het werkelijke cijfer dicht bij de één miljoen ligt.

Nous avions prédit une migration de masse: bien que nous ayons été l’objet de critiques à cette époque, il s’avère que nous avons eu raison; il y a plus d’un demi-million de personnes en Grande-Bretagne qui attendent du travail, mais personne ne doute que le chiffre réel est bien plus proche du million.


De begroting voorziet dit jaar in een surplus van 640 000 euro voor de dotaties aan de koninklijke familie, waardoor het bedrag voor de Koning, zijn drie kinderen en Koningin Fabiola op ruim 13 miljoen euro komt te staan, een slordige half miljard oude belgische franken of zo’n 5% meer dan wat begroot was in 2007.

Le budget prévoit cette année un surplus de 640.000 euros pour les dotations de la famille royale, ce qui porte le montant pour le Roi, ses trois enfants et la reine Fabiola à un peu plus de 13 millions d’euros, soit environ un demi-milliard d’anciens francs belges ou quelque 5% de plus que ce qui était prévu au budget en 2007.


Tabak is de belangrijkste eenduidige oorzaak van vermijdbare sterfgevallen in de Europese Unie en is verantwoordelijk voor ruim een half miljoen sterfgevallen per jaar en meer dan een miljoen sterfgevallen in heel Europa.

Le tabac est la principale cause de décès pouvant être évitée dans l'Union européenne: il cause la mort de plus de 500 000 personnes chaque année dans l'UE, et est responsable de plus d'un million de décès dans l'ensemble de l'Europe.


Duitsland ving daarvan bijna 2,5 miljoen mensen op, Frankrijk en het VK elk meer dan een half miljoen, Nederland ruim 400.000 en Zweden ruim 350.000.

L'Allemagne a accueilli près de 2,5 millions de personnes, la France et le Royaume-Uni plus d'un demi-million chacun, les Pays-Bas plus de 400 000 et la Suède plus de 350 000.


- Elk jaar ontvangen wij ruim een half miljoen personen uit derde landen, die de Unie binnenkomen met het oog op onderwijs, zelfstandige beroepsactiviteit, pensionering of gezinshereniging.

"Chaque année, nous accueillons environ un demi-million de personnes originaires de pays tiers qui viennent ici pour recevoir un enseignement, exercer une activité économique indépendante, prendre leur retraite ou rejoindre leur famille.


- In Europa zijn ruim een half miljoen mensen bij mensenhandel betrokken.

- En Europe, la traite des êtres humains touche plus d'un demi-million de personnes.


Dat impliceert meteen dat een dozijn andere verhalen minder aan bod komen, bijvoorbeeld de rol van de Britten, die op Vlaamse bodem meer dan een half miljoen verliezen leden, of het medische verhaal of het aspect bewapening of het leven in onbezet België.

Par conséquent, on évoque moins d'autres volets, comme par exemple le rôle des soldats britanniques dont plus d'un demi-million a péri dans les plaines de Flandre, les aspects médicaux, l'armement ou encore la vie en Belgique occupée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim een half miljoen britten' ->

Date index: 2022-06-08
w