Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruime interpretatie moet krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie brengt daarenboven in herinnering dat aan de bepalingen van het Euratom-Verdrag met betrekking tot de bescherming van de gezondheid (hoofdstuk 3 van titel II) een ruime interpretatie moet worden gegeven die de nuttige werking ervan kan verzekeren (HvJ, CEZ, reeds aangehaald, punt 100; 12 februari 2015, C-48/14, Parlement t. Raad, punt 35).

La Cour de justice rappelle par ailleurs que les dispositions du Traité Euratom relatives à la protection sanitaire (chapitre 3 du titre II) doivent recevoir une interprétation large qui soit propre à assurer leur effet utile (CJUE, CEZ, précité, point 100; 12 février 2015, C-48/14, Parlement c. Conseil, point 35).


Alvorens commentaar te leveren bij deze bepalingen moet de nadruk worden gelegd op het feit dat — zoals werd bevestigd door de Raad van State in zijn arrest van 19 mei 2008 (in zake : B. Vandaele tegen de Belgische Staat) — de grensarbeidersregeling een uitzondering vormt op de algemene regeling die geldt voor het belasten van bezoldigingen van loontrekkers (belastingheffing in de werkstaat) en dat ze dus, zoals elke uitzondering, een strikte interpretatie moet krijgen.

Avant de commenter ces dispositions, il convient d'insister sur le fait que, comme l'a confirmé le Conseil d'État dans son arrêt du 19 mai 2008 (en cause : B. Vandaele contre l'État belge), le régime frontalier constituant une exception au régime général d'imposition des rémunérations des travailleurs salariés (imposition dans l'État d'activité), il doit, comme toute exception, être de stricte interprétation.


Alvorens commentaar te leveren bij deze bepalingen moet de nadruk worden gelegd op het feit dat — zoals werd bevestigd door de Raad van State in zijn arrest van 19 mei 2008 (in zake : B. Vandaele tegen de Belgische Staat) — de grensarbeidersregeling een uitzondering vormt op de algemene regeling die geldt voor het belasten van bezoldigingen van loontrekkers (belastingheffing in de werkstaat) en dat ze dus, zoals elke uitzondering, een strikte interpretatie moet krijgen.

Avant de commenter ces dispositions, il convient d'insister sur le fait que, comme l'a confirmé le Conseil d'État dans son arrêt du 19 mai 2008 (en cause : B. Vandaele contre l'État belge), le régime frontalier constituant une exception au régime général d'imposition des rémunérations des travailleurs salariés (imposition dans l'État d'activité), il doit, comme toute exception, être de stricte interprétation.


a) de term « discriminatie » in de omgangstaal op een willekeurig verschil in behandeling slaat, en dus de interpretatie moet krijgen die een vaste rechtspraak eraan geeft;

a) que, dans le langage courant, le terme « discrimination » désigne une différence de traitement arbitraire et doit donc recevoir l'interprétation qu'une jurisprudence constante lui donne;


a) de term « discriminatie » in de omgangstaal op een willekeurig verschil in behandeling slaat, en dus de interpretatie moet krijgen die een vaste rechtspraak eraan geeft;

a) que, dans le langage courant, le terme « discrimination » désigne une différence de traitement arbitraire et doit donc recevoir l'interprétation qu'une jurisprudence constante lui donne;


Uit deze arresten blijkt dat bij de interpretatie van 'cumulatie met andere projecten', 'wijzigingen en uitbreidingen' en 'directe en indirecte effecten' moet worden uitgegaan van de ruime werkingssfeer en het brede doel van de m.e.r.-richtlijn als geheel.

Il ressort clairement des arrêts concernés que les notions de « cumul avec d'autres projets », de « modifications et extensions » ou d'« incidences directes et indirectes » sont à interpréter à la lumière de l'objet large et étendu qui est celui de la directive EIE dans son ensemble.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toeg ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation ...[+++]


Op 23 juni 2016 bracht een werkgroep die is opgericht om verdere aanwijzingen te geven over de methodologie inzake toetsingsprocessen voor de gelijkenis van tweede strings en over de interpretatie van niet-eenduidige aanbevelingen, de aanbeveling uit dat in het geval van een verwarrende gelijkenis met andere strings in hoofdletters, maar niet in kleine letters, de string in kleine letters prioriteit moet krijgen.

Le 23 juin 2016, un groupe de travail constitué afin de fournir des indications supplémentaires sur la méthodologie du deuxième processus d'examen de la similitude des chaînes, notamment sur l’interprétation de recommandations contraires, a préconisé qu'en cas de similitude portant à confusion avec d’autres chaînes en majuscules, mais pas en minuscules, la priorité soit donnée à la chaîne en minuscules.


Hoewel de Commissie verzoekschriften bij haar beslissingen over de ontvankelijkheid van een verzoekschrift van een ruime interpretatie uitgaat, moet zij toch een groot aantal verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren.

Bien que la commission des pétitions adopte une interprétation large lorsqu'elle se prononce sur la recevabilité d'une pétition, un grand nombre de pétitions sont déclarées irrecevables.


Met deze bedenkingen heb ik willen duidelijk maken dat de tekst een duidelijke interpretatie moet krijgen, maar ze zullen onze fractie niet beletten het voorliggende voorstel goed te keuren. De menslievende en vredelievende aspecten van het voorstel zijn voor ons doorslaggevend.

Mes observations soulignent la nécessité d'une interprétation claire du texte de la proposition mais elles n'empêcheront pas mon groupe de l'approuver, car ses aspects humanitaires et pacifiques sont déterminants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime interpretatie moet krijgen' ->

Date index: 2022-08-04
w