Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruimer dan enkel galmaarden daar " (Nederlands → Frans) :

Het probleem speelt natuurlijk ruimer dan enkel Galmaarden daar de taalgrens heel België doorloopt.

Il va sans dire que ce problème ne se limite pas à la seule commune de Galmaarden puisque la frontière linguistique traverse la Belgique de part en part.


Bovendien werd dit advies enkel geformuleerd met betrekking tot de psychologische intimidatie op het werk ­ het wetsvoorstel nr. 2-419 ­ , daar waar de voorgestelde bepalingen een ruimer toepassingsveld beogen.

En outre, cet avis ne portait que sur le harcèlement moral au travail ­ la proposition de loi nº 2-419 ­, alors que les dispositions en projet visent un champ d'application plus large.


Wat de financiering betreft, wijst spreker er op dat deze voor 100 % gebeurt door de farmaceutische laboratoria, daar waar de ethische comités een ruimere opdracht hebben dan enkel het geneesmiddelenonderzoek.

En ce qui concerne le financement, l'intervenant souligne que celui-ci est assuré à 100 % par les laboratoires pharmaceutiques, alors que les comités d'éthique ont une mission qui dépasse la seule recherche sur les médicaments.


Wat de financiering betreft, wijst spreker er op dat deze voor 100 % gebeurt door de farmaceutische laboratoria, daar waar de ethische comités een ruimere opdracht hebben dan enkel het geneesmiddelenonderzoek.

En ce qui concerne le financement, l'intervenant souligne que celui-ci est assuré à 100 % par les laboratoires pharmaceutiques, alors que les comités d'éthique ont une mission qui dépasse la seule recherche sur les médicaments.


In hetzelfde lid van amendement 1 is enkel sprake van « de vervaardiging, het gebruik van een de handel in antipersoonsmijnen », daar waar de oorspronkelijke wet van 3 januari 1933 ruimer geformuleerd is.

Le même alinéa de l'amendement nº 1 ne parle que de « la fabrication, l'utilisation et le commerce des mines antipersonnel », là où le libellé de la loi initiale du 3 janvier 1933 est beaucoup plus large.


Bovendien werd dit advies enkel geformuleerd met betrekking tot de psychologische intimidatie op het werk ­ het wetsvoorstel nr. 2-419 ­ , daar waar de voorgestelde bepalingen een ruimer toepassingsveld beogen.

En outre, cet avis ne portait que sur le harcèlement moral au travail ­ la proposition de loi nº 2-419 ­, alors que les dispositions en projet visent un champ d'application plus large.


De discretionaire bevoegdheid van de administratie is des te ruimer daar de betrokkene geen enkel subjectief recht op die afstand heeft.

La compétence discrétionnaire de l'administration est d'autant plus étendue que l'intéressé n'a aucun droit subjectif à cette renonciation.


De definitie van artikel 119, eerste lid, van de voormelde wet kan immers woordelijk en volledig teruggevonden worden in artikel 116 dat daar enkel een ruimere toepassing kent door te slaan op meer categorieën toegelaten beleggingen.

En effet, la définition donnée à l'article 119, premier alinéa, de la loi précité peut se retrouver littéralement et intégralement à l'article 116 qui ne connaît qu'une extension d'application en frappant davantage de catégories de placements autorisés.


Die discretionaire bevoegdheid is des te ruimer daar de betrokkene geen enkel subjectief recht op verzaking heeft.

Cette compétence discrétionnaire est d'autant plus étendue que l'intéressé n'a aucun droit subjectif à cette renonciation.


Bijgevolg: a) kan voor alle diergeneeskundige behandelingen in viskwekerijen enkel Flumequine worden gebruikt ; b) zal het veelvuldig en vaak onoordeelkundig van die ene toegestane molecule onvermijdelijk de resistentie voor Flumequine doen toenemen; c) beschikken de buitenlandse viskwekers over een veel ruimer therapeutisch arsenaal (oxytetraccyline, trimethoprim, sulfamethoxazol, oxolininezuur, flumequine en amoxicilline als an ...[+++]

Dès lors: a) la Fluméquine devra suffire à tous les traitements vétérinaires piscicoles; b) l'usage fréquent est souvent inadéquat de cette seule molécule autorisée exaltera inévitablement l'antibiorésistance à la Fluméquine; c) les aquaculteurs étrangers disposent d'un arsenal thérapeutique nettement plus fourni (oxytétracycline, triméthoprim, sulfaméthoxazole, acide oxolinique, fluméquine et amoxicilline comme antibiotiques; trichlorfon, dichlorvos, fenbendazole et azamethiphos comme antiparasitaires; la France autorise entre autres l'emploi de l'acide oxolinique, de la fluméquine, du trimethoprim, du sulfaméthoxazole et de l'oxytétracycline); d) les produits d'aquaculture étrangers (issus de pays de la CE ou de pays tiers) sont comm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimer dan enkel galmaarden daar' ->

Date index: 2021-06-29
w