Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruimer moet gaan » (Néerlandais → Français) :

De voorzitster wijst erop dat men voor deze problematiek eigenlijk ruimer moet gaan kijken dan Europa.

La présidente signale qu'en fait, il faut situer cette problématique dans un cadre plus large que celui de l'Europe.


2. benadrukt dat er rekening moet worden gehouden met de ruimere mondiale context, in het bijzonder ten aanzien van de timing en inhoud van wetgevingsvoorstellen om de internationale concurrentiepositie van de financiële sector van de EU te vrijwaren, het investeringsklimaat in de EU te verbeteren, kapitaalstromen naar de EU te lokken en wederzijdse toegang tot de internationale markten te garanderen; onderstreept in dit verband dat de Commissie nauwer moet gaan samenwerken met int ...[+++]

2. souligne la nécessité de tenir compte du contexte international général, notamment en ce qui concerne le calendrier et le contenu des propositions législatives, afin de sauvegarder et de renforcer la compétitivité internationale du secteur financier de l'Union, d'y améliorer le climat d'investissement, d'y attirer des flux de capitaux et d'assurer les conditions d'une réciprocité d'accès aux marchés financiers internationaux; souligne, dans ce contexte, la nécessité d'une coopération plus étroite de la Commission avec des organes internationaux tels que le Conseil de stabilité financière (CSF) et l'Organisation internationale des com ...[+++]


Officiële ontwikkelingshulp (ODA) maakt hier deel van uit, maar de agenda is wel veel ruimer en behandelt ook de strijd tegen illiciete geldstromen, de bijdragen die de private sector en civiele maatschappij kunnen leveren, het verbeteren van de belastingsbasis in ontwikkelingslanden etc. Inzake financiering voor ontwikkeling wil Belgie in Addis een doelstelling zien opgenomen die stelt dat 50 % van de ODA van een donor richting de MOL moet gaan.

Le programme - bien plus vaste - inclut la lutte contre les flux financiers illicites, la contribution possible du secteur privé et de la société civile et l'amélioration de l'assiette fiscale dans les pays en développement, entre autres. En matière de financement du développement, notre pays souhaiterait parvenir à ce que les donateurs réunis à Addis Abeba acceptent de s'engager à consacrer 50 % de leur APD aux PMA.


B. overwegende dat het Israëlisch-Palestijnse conflict in de ruimere context van het Arabisch-Israëlische conflict gezien moet worden; overwegende dat de EU van mening is dat vrede in het Midden-Oosten een alomvattende regionale oplossing vereist; overwegende dat de gewelddadige crisis in Syrië, de opkomst van Da'esh, het toenemende radicalisme en de toename van het terrorisme in het Midden-Oosten aanzienlijke bedreigingen vormen voor de veiligheid van Israël en de hele regio, en het lijden van de Palestijnen vergroot, maar ook ged ...[+++]

B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant et la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes pour la sécurité d'Israël et de toute la région et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a joué ...[+++]


M. overwegende dat een doeltreffende aanpak in de bestrijding van piraterij op zee gepaard moet gaan met een bredere en ruimere strategie om Somalië en de hele regio van de Hoorn van Afrika een uitweg te bieden uit de armoede en het falen van de staat, aangezien tenminste een deel van Somalië financieel beter wordt van piratenacties en van het ontvangen losgeld;

M. considérant qu'une approche efficace pour lutter contre la piraterie en mer doit intégrer une stratégie globale et plus vaste pour mettre fin à la pauvreté et à la défaillance de l'État en Somalie et dans l'ensemble de la région de la Corne de l'Afrique, puisqu'au moins une partie de la Somalie profite économiquement des actes de piraterie et des rançons reçues;


O. overwegende dat een doeltreffende aanpak in de bestrijding van piraterij op zee gepaard moet gaan met een bredere en ruimere strategie om Somalië en de hele regio van de Hoorn van Afrika een uitweg te bieden uit de armoede en het falen van de staat, aangezien tenminste een deel van Somalië financieel beter wordt van piratenacties en van het ontvangen losgeld;

O. considérant qu'une approche efficace pour lutter contre la piraterie en mer doit intégrer une stratégie globale et plus vaste pour mettre fin à la pauvreté et à la défaillance de l'État en Somalie et dans l'ensemble de la région de la Corne de l'Afrique, puisqu'au moins une partie de la Somalie profite économiquement des actes de piraterie et des rançons reçues;


Het institutionele kader wordt aangepast om beter om te kunnen gaan met de uitbreiding en met de nieuwe uitdagingen waarvoor de Unie zich geplaatst ziet : naast een ruimere toepassing van de gekwalificeerde meerderheid, dient benadrukt te worden dat de Commissie in 2014 zal worden afgeslankt en dat een nieuwe berekening van de gekwalificeerde meerderheid (55/65) het besluitvormingsproces moet vergemakkelijken.

Le cadre institutionnel est adapté de manière à mieux répondre à l'élargissement et aux nouveaux défis auxquels l'Union est confrontée: à côté d'une plus grande application de la majorité qualifiée, il faut souligner que la Commission sera réduite en 2014 et qu'un nouveau calcul de la majorité qualifiée (55/65) facilitera le processus de décision.


Dit moet mogelijk zijn in de mate dat veel ruimere concepten schuil gaan achter de louter institutionele punten.

Ceci doit être possible dans la mesure où des concepts beaucoup plus larges peuvent se cacher derrière des points purement institutionnels.


Zij opent ongetwijfeld ook perspectieven voor een ruimer debat, dat verder moet gaan dan de opstelling, behandeling en goedkeuring van dit parlementaire verslag.

Elle ouvre aussi certainement la perspective d'un débat élargi qui doit aller au-delà de l'élaboration, de la discussion et du vote du présent rapport parlementaire.


Ik zou graag de redenen kennen voor die plotse koerswijziging van de regering. Indien men in een ruimer kader wil onderhandelen en de budgettaire middelen wil handhaven voor de gemeenten die thans een contract hebben, moet men verstandig te werk gaan.

Je voudrais connaître les raisons de ce changement brutal de cap de la part du gouvernement et indiquer que si l'on veut pouvoir négocier dans un cadre élargi et en maintenant des moyens budgétaires pour les communes actuellement sous contrats, cela doit se faire de façon rationnelle.




D'autres ont cherché : problematiek eigenlijk ruimer moet gaan     ruimere     rekening     nauwer moet gaan     wel veel ruimer     mol     mol moet gaan     conflict gezien     mogen laten gaan     bredere en ruimere     zee gepaard     gepaard moet gaan     naast een ruimere     gaan     dit     concepten schuil gaan     ruimer     verder     verder moet gaan     contract hebben     werk gaan     ruimer moet gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimer moet gaan' ->

Date index: 2021-11-17
w