Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot verlengen van de verblijfduur
Armagnac
Baba met rum
Brandewijn
Cognac
Contract verlengen
De contracten hernieuwen
Gin
Graanjenever
Grappa
Jenever
Korenbrandewijn
Marc
Overeenkomst verlengen
Rum
Schnaps
Sector rietsuiker-suiker-rum
Suikerriet-suiker-rum bedrijfskolom
Verlengen
Verzoek om verlenging van de verblijfsduur
Vruchtenbrandewijn
Whisky
Wodka

Traduction de «rum te verlengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen

renouveler les contrats | renouveler les marchés


sector rietsuiker-suiker-rum | suikerriet-suiker-rum bedrijfskolom

filière canne-sucre-rhum








aanvraag tot verlengen van de verblijfduur | verzoek om verlenging van de verblijfsduur

demande de prolongation de séjour


brandewijn [ armagnac | cognac | gin | graanjenever | grappa | jenever | korenbrandewijn | marc | rum | schnaps | vruchtenbrandewijn | whisky | wodka ]

eau-de-vie [ armagnac | cognac | eau-de-vie de céréale | eau-de-vie de fruit | eau-de-vie de vin | genièvre | gin | grappa | marc | rhum | schnaps | vodka | whisky ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Beschikking van de Raad van 18 februari 2002 waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde " traditionele" rum te verlengen

* Décision du Conseil du 18 février 2002 autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum " traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer


Bij schrijven van 30 augustus en 13 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake: 1. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – 2001/0142(CNS)) en 2. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op alda ...[+++]

Par lettres des 30 août et 13 septembre 2001, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 299, paragraphe 2 du traité CE, sur 1. la proposition de décision du Conseil autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer (COM(2001) 347 - 2001/0142 (CNS)) et sur 2. la proposition de décision du Conseil autorisant le Portugal à appliquer une réduction du taux d'accise dans les régions autonomes de Madère, au rhum et aux liqueurs y produits et consommés, ainsi que dans la région autonome des Açores, aux liqueurs et eaux-de-vie y produites ...[+++]


In dit document worden twee bij de Commissie ingediende voorstellen voor een beschikking van de Raad behandeld: het eerste voorstel verleent Frankrijk toestemming om de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen; met het tweede voorstel wordt Portugal gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie.

Ce document examine deux propositions de décision du Conseil, présentées par la Commission: la première autorise la France à proroger l'application d'un taux réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans les DOM; la deuxième autorise le Portugal à réduire le taux d'accise appliqué au rhum et aux liqueurs produits et consommés à Madère et aux liqueurs et aux eaux-de-vie produites et consommées aux Açores.


1. Voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))

1. Proposition de décision du Conseil autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))

Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))


inzake het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen

sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer


waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen

autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer


Het gaat om Beschikking 2002/167/EG van de Raad van 18 februari 2002 waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vies [15] en om Beschikking 2002/166/EG van de Raad van 18 februari 2002 waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen [16].

Il s'agit de la décision du Conseil 2002/167/CE du 18 février 2002 autorisant le Portugal à appliquer une réduction du taux d'accises dans la région autonome de Madère, au rhum et aux liqueurs qui y sont produits et consommés, ainsi que dans la région autonome des Açores, aux liqueurs et eaux-de-vie qui y sont produites et consommées [15] et la décision du Conseil 2002/166/CE du 18 février 2002 autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accises réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre mer [16].


Het gaat om Beschikking 2002/167/EG van de Raad van 18 februari 2002 waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vies [15] en om Beschikking 2002/166/EG van de Raad van 18 februari 2002 waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen [16].

Il s'agit de la décision du Conseil 2002/167/CE du 18 février 2002 autorisant le Portugal à appliquer une réduction du taux d'accises dans la région autonome de Madère, au rhum et aux liqueurs qui y sont produits et consommés, ainsi que dans la région autonome des Açores, aux liqueurs et eaux-de-vie qui y sont produites et consommées [15] et la décision du Conseil 2002/166/CE du 18 février 2002 autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accises réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre mer [16].


In afwijking van artikel 90 van het Verdrag, wordt Frankrijk gemachtigd op zijn continentale grondgebied de toepassing op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum van een accijnstarief dat lager is dan het normale accijnstarief dat van toepassing is op alcohol, als vastgesteld in artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken, te verlengen(3).

Par dérogation à l'article 90 du traité, la France est autorisée à proroger l'application sur son territoire métropolitain, au rhum "traditionnel" produit dans ses DOM, d'un taux d'accise inférieur au taux plein sur l'alcool fixé à l'article 3 de la directive 92/84/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur l'alcool et les boissons alcoolisées(3).




D'autres ont cherché : armagnac     baba met rum     brandewijn     cognac     contract verlengen     de contracten hernieuwen     graanjenever     grappa     jenever     korenbrandewijn     overeenkomst verlengen     schnaps     verlengen     vruchtenbrandewijn     whisky     rum te verlengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rum te verlengen' ->

Date index: 2022-03-04
w