Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communistische Partij van de Russische Federatie
Confllict in Tsjetsjenië
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
KPRF
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Kwestie Tsjetsjenië
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
RCP
Rusland
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Russische Federatie
Russische communistische partij
Situatie op de Krim
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit-Russisch spreken

Traduction de «russische collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie, waarbij een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen wordt ingesteld voor de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

comprendre le béliorusse parlé


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Zal ook u bij uw Iraanse en Russische collega's aandringen dat ze bij Assad aandringen op meer toegang voor humanitaire hulp?

1. Allez-vous également insister auprès de vos collègues iraniens et russes afin qu'ils demandent instamment à Assad de faire en sorte que ses concitoyens aient plus facilement accès à l'aide humanitaire?


Niettemin moeten we de kernwaarden van onze Europese democratieën, zoals vrijheid van meningsuiting en bescherming van de media, in acht nemen. Dat heb ik herhaaldelijk tegen mijn Russische collega gezegd, met name tijdens het Belgische voorzitterschap van de Raad van Europa.

Cela dit, il faut aussi prendre en considération les valeurs au coeur de nos démocraties européennes comme la liberté d'expression et la protection des médias, points que j'ai soulevés avec mon homologue russe à plusieurs reprises, notamment lors de la présidence belge du Conseil de l'Europe.


Zelf snijd ik de ngo-kwestie aan tijdens elk van mijn ontmoetingen met mijn Russische collega Sergej Lavrov.

À titre personnel, j'aborde la question des ONG à chacune de mes rencontres avec mon homologue russe Sergueï Lavrov.


4. Heeft de geachte minister in zijn ontmoeting met zijn Russische collega deze zaak aangekaart ?

4. Le ministre a-t-il abordé ce sujet lors de sa rencontre avec son collègue russe ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Ik heb inderdaad een ontmoeting gehad met mijn Russische collega voor zijn eerste bilateraal bezoek aan België.

2) J’ai effectivement reçu mon collègue russe pour sa première visite bilatérale en Belgique.


Tijdens de Europese Landbouwraad van 11 april jongstleden heb ik de gelegenheid gehad om te praten met mijn Oostenrijkse collega die de Russische minister van Landbouw de week ervoor had ontmoet.

Lors du Conseil des ministres européens de l'Agriculture du 11 avril dernier, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec mon homologue autrichien qui avait rencontré le ministre Russe de l'Agriculture la semaine précédente.


1. Welke acties heeft u bij uw Europese collega's ondernomen om ervoor te zorgen dat de Russische regering de beginselen van de Verklaring van de Rechten van de Mens, waar vicepremier Rogozin in zijn verklaringen de vloer mee heeft aangeveegd, zou respecteren?

1. Quelles actions avez-vous entreprises auprès de vos collègues européens afin que le respect des principes qui figurent dans la déclaration des droits de l'homme et avec les-quels les derniers propos de M. Rogozine sont en totale contradiction puissent être respectés par le Gouvernement russe?


4. Heeft de geachte minister in zijn ontmoeting met zijn Russische collega deze zaak aangekaart ?

4. Le ministre a-t-il abordé ce sujet lors de sa rencontre avec son collègue russe ?


Kan de minister contact opnemen met zijn Wit-Russische collega om na te gaan of bepaalde criteria versoepeld kunnen worden?

Enfin, le ministre ne pourrait-il pas prendre contact avec son homologue biélorusse afin de voir s'il n'y a pas moyen d'assouplir certains critères ?


Tijdens het onderhoud met mijn Russische collega Lavrov in januari in Moskou, kaartte ik uiteraard de situatie inzake de mensenrechten aan en wees ik onder meer op de precaire situatie van mensenrechtenverdedigers.

Lors de mon entretien avec mon collègue russe Lavrov en janvier dernier, j'ai bien entendu abordé le sujet et notamment souligné la situation précaire des défenseurs des droits de l'homme.


w