Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russische en chinese veto tegen " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat de bombardementen en zware en willekeurige beschietingen van dichtbevolkte wijken van de stad Homs en haar burgerbevolking na het Russische en Chinese veto tegen de voorgestelde VN-resolutie van de Veiligheidsraad over Syrië dramatisch zijn toegenomen, met name in Bab Amr, waardoor er sinds 4 februari 2012 ten minste 400 doden zijn gevallen, inclusief vrouwen en veel kinderen; overwegende dat de bombardementen, beschietingen en politionele razzia's door het Syrische leger en de veiligheidstroepen ook verder zijn opgevoerd in de steden Bosr Harir, Dar'aa, Douma, Hama, Madaya en Zabadni; overwegende dat uit satellietbe ...[+++]

C. considérant que, après le veto de la Russie et de la Chine à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la Syrie, les bombardements et les tirs à l'arme lourde et le mitraillage aveugles de quartiers fortement peuplés de la ville d'Homs et de sa population civile ont augmenté de façon spectaculaire, en particulier à Bab Amr, faisant au moins 400 morts depuis le 4 février 2012, notamment des femmes et de nombreux enfants, que les bombardements et les descentes domiciliaires de l'armée et des forces de sécurité syriennes se sont également intensifiés dans les villes de Bosr Hari ...[+++]


Het ging over een politiek signaal gezien de patstelling in de Verenigde Naties (dubbel Russische en Chinese veto) en gezien de verslechtering van de situatie op het terrein, onder meer op veiligheidsvlak.

Il s’agissait d’un signal politique vu l’impasse aux Nations Unies (double veto russe et chinois) et vu l’aggravation de la situation sur le terrain, notamment sur le plan sécuritaire.


Een groot aantal andere exportmarkten die van oudsher belangrijk zijn, hebben al maatregelen tegen de Chinese en Russische staalproducten, met inbegrip van koudgewalste platte producten van staal, ingesteld of overwegen om dit te doen, omdat de prijzen door de oneerlijke invoer kunstmatig gedrukt worden, wat leidt tot een ongezonde concurrentie.

En fait, un grand nombre d'autres marchés d'exportation traditionnellement importants imposent ou envisagent d'imposer des mesures contre les produits en acier chinois et russes, y compris contre les produits plats laminés à froid en acier, parce que les prix sont artificiellement tirés vers le bas par des importations déloyales entraînant une concurrence malsaine.


6. dringt er bij VV/HV Catherine Ashton op aan de obstructie van China en Rusland tegen de voorgestelde VN-resolutie krachtig te veroordelen; dringt er bij de VV/HV op aan onmiddellijk op het hoogste niveau in overleg te treden met de Russische en Chinese leiders om gedaan te krijgen dat zij hun volledige steun betuigen aan de naleving van de internationale mensenrechtennormen en aan de toekomstige VN-initiatieven in het kader van de voortdurende Syrische crisis;

6. invite Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à condamner fermement l'opposition de la Chine et de la Russie à la proposition de résolution des Nations unies; l'invite instamment à engager sans délai des consultations au plus haut niveau avec les dirigeants russes et chinois pour les inciter à appuyer sans réserve les normes internationales relatives aux droits de l'homme et les futures initiatives des Nations unies concernant la crise syrienne;


4. veroordeelt ten sterkste het besluit van de Russische Federatie en China om hun veto uit te spreken over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, die het plan van de Arabische Liga steunde om er bij Syrië op aan te dringen een einde te maken aan het bloedvergieten, de troepen uit de steden terug te trekken, gevangenen vrij te laten, waarnemers en de media toe te laten en een dialoog met de oppositie aan te gaan; dringt er bij de Russische Federatie op aan onmiddellijk te stoppen met de verkoop van wapens en defensiematerieel en met de levera ...[+++]

4. condamne fermement la décision de la Fédération de Russie et de la Chine de faire barrage à la résolution du CSNU sur la Syrie qui soutenait le plan de la Ligue arabe invitant la Syrie à mettre fin aux effusions de sang, à retirer ses troupes des villes, à libérer les personnes détenues, à offrir le libre accès du territoire aux observateurs et aux médias et à engager des pourparlers avec l'opposition; demande instamment à la Fédération de Russie de cesser immédiatement toutes ventes au régime syrien d'armements, d'équipements militaires et d'aéronefs qui pourraient être engagés contre des populations civiles; d ...[+++]


5. steunt ten volle de inspanningen van de staten van de Arabische Liga om een einde te maken aan het geweld, te werken aan een politieke oplossing voor Syrië en alle mogelijke politieke en materiële steun te bieden aan de Syrische oppositie; is ingenomen met het verzoek van de Arabische Liga van 12 februari 2012 aan de VN-Veiligheidsraad om een gezamenlijke vredesmissie van de Arabische staten en de Verenigde Naties naar Syrië te sturen ter vervanging van haar eigen waarnemersmissie; verzoekt de HV/VV en de lidstaten van de EU alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat het vredesinitiatief van de Arabische Lig ...[+++]

5. apporte son soutien résolu aux efforts des États de la Ligue arabe pour mettre fin aux violences, promouvoir une solution politique en Syrie et apporter toute forme d'aide politique et matérielle à l'opposition syrienne; se félicite de l'appel lancé le 12 février 2012 par la Ligue arabe au CSNU afin qu'il envoie une mission de maintien de la paix mixte ONU-pays arabes en Syrie, en remplacement de la mission de surveillance de la Ligue arabe; invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union européenne à faire leur possible pour favoriser un soutien de la Fédération de Russie à l'initiative de m ...[+++]


Die beperking heeft tot gevolg dat Polen zijn veto heeft gesteld tegen het onderhandelingsmandaat van de Europese Unie voor een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) met de Russische Federatie.

Cette restriction est elle-même à l'origine du veto opposé par la Pologne au mandat de négociation de l'Union européenne pour un nouvel accord de partenariat et de coopération (APC) avec la Russie.


3. betreurt dat de EU het jarenoude Russische embargo op Poolse voedselexporten pas ter tafel heeft gebracht nadat Polen zijn veto had uitgesproken tegen de start van de onderhandelingen tussen de EU en Rusland; herinnert de Commissie en de lidstaten eraan dat solidariteit een van de basisprincipes van de EU is;

3. déplore que l'UE n'ait traité la question pérenne de l'embargo russe sur les exportations alimentaires polonaises qu'après que la Pologne ait opposé son veto au début des travaux des délégations UE-Russie; rappelle à la Commission et aux États membres que la solidarité est un des principes fondamentaux de l'UE;


Zoals bijna de hele internationale gemeenschap, inclusief de Arabische wereld, heb ik met grote teleurstelling en ontzetting kennis genomen van het Russische en Chinese veto tegen de ontwerpresolutie over de situatie in Syrië.

Comme presque toute la communauté internationale, y compris le monde arabe, j'ai été déçu et consterné du veto sino-russe contre le projet de résolution sur la situation en Syrie.


Er is op dit ogenblik geen enkel vooruitzicht op een internationale actie omdat het Russische en Chinese veto tot een impasse in de Veiligheidsraad hebben geleid.

Il n'y a pour l'instant aucune perspective d'action internationale à la suite du blocage au sein du Conseil de sécurité, au départ du veto russe et chinois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische en chinese veto tegen' ->

Date index: 2022-04-18
w