Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saddam hoessein onder " (Nederlands → Frans) :

In de Franse krant Le Monde van dinsdag 18 november 2005 staat een verslag van het proces tegen Saddam Hoessein, onder meer in verband met de gifgasaanvallen op de Koerdische bevolking in Halabja in 1988.

Le journal français Le Monde du mardi 18 octobre 2005 fait état du procès de Saddam Hussein. Il parle notamment du gazage par Saddam Hussein de Khurdes à Halabjan, en 1988.


IS zou een beroep doen op wetenschappers uit Syrië en Irak en andere landen in het Midden-Oosten, onder andere specialisten die voor Saddam Hoessein werkten en wetenschappers uit de Kaukasus en Zuidoost-Azië.

L'EI ferait appel à des scientifiques originaires de Syrie ou d'Irak et d'autres pays du Moyen-Orient, notamment des spécialistes qui travaillaient pour Saddam Hussein, ainsi que des spécialistes venus du Caucase et de l'Asie du Sud-Est.


Het zou gaan om Sleiman Daoud al-Afari, een Irakees die onder Saddam Hoessein voor een departement werkte dat gespecialiseerd was in chemische en biologische wapens.

Il s'agirait de Sleiman Daoud al-Afari, qui travaillait sous Saddam Hussein dans un département spécialisé dans les armes chimiques et biologiques.


« Ik kan me simpelweg niet inbeelden dat president Bush onder enige omstandigheden de beslissing zou nemen om chemische of nucleaire wapens in te zetten » tijdens een persconferentie op 1 februari 1991, enkele weken nadat president Bush aan Saddam Hoessein een brief had bezorgd waarin hij gedreigd had de grootste middelen in te zetten, indien Saddam Hoessein chemische of biologische wapens zou gebruiken of de olieputten in brand zou steken.

« (Traduction) Je ne peux tout simplement pas imaginer que le président Bush puisse prendre la décision d'utiliser des armes chimiques ou nucléaires dans quelques circonstances que ce soit ». Il fit cette déclaration au cours d'une conférence de presse le 1 février 1991, quelques semaines après que le président Bush eut envoyé à Saddam Hussein une lettre dans laquelle il menaçait d'employer les grands moyens si Saddam Hussein utilisait des armes chimiques ou biologiques ou s'il incendiait les puits de pétrole.


Men was onduidelijk over wat men precies wilde doen, maar op dit moment bevindt het Iraakse volk zich opnieuw in een crisis die vergelijkbaar is met die tijdens de langdurige dictatuur van Saddam Hoessein, onder wiens bewind er veel meer mensen zijn gevlucht en veel meer mensen zijn gedood.

Nous avons tergiversé sur les actions à entreprendre et aujourd’hui, le peuple irakien se retrouve dans le même genre de crise que sous la dictature prolongée de Saddam Hussein, au cours de laquelle bien plus de personnes ont fui ou péri.


A. overwegende dat de regering van Irak onlangs haar voornemen heeft aangekondigd om het kamp Ashraf in Noord-Irak te ontmantelen, een enclave waar ongeveer 3 400 leden van de Iraanse oppositiegroepering Mojahedin-e Khalq (ook bekend onder de afkortingen MEK, MKO en PMOI) geleefd hebben onder een soort van extraterritoriale status, die hen in de jaren 1980 door Saddam Hoessein was toegekend,

A. considérant que le gouvernement iraquien a récemment fait part de son intention de démanteler le camp d'Achraf, enclave du nord de l'Iraq où quelque 3 400 membres du groupe d'opposition iranien connu sous le nom d'Organisation des moudjahidines du peuple iranien ou de Moudjahidin-e-Khalq (ou sous les acronymes MEK et MKO) vivent dans le cadre d'un statut d'extraterritorialité qui leur avait été accordé par Saddam Hussein dans les années 1980,


In de Franse krant Le Monde van dinsdag 18 november 2005 staat een verslag van het proces tegen Saddam Hoessein, onder meer in verband met de gifgasaanvallen op de Koerdische bevolking in Halabja in 1988.

Le journal français Le Monde du mardi 18 octobre 2005 fait état du procès de Saddam Hussein. Il parle notamment du gazage par Saddam Hussein de Khurdes à Halabjan, en 1988.


37. ziet de gevangenneming van de voormalige leider van Irak, Saddam Hoessein, als een keerpunt in het proces van totstandbrenging van vrede, stabiliteit en democratie in Irak; geeft nogmaals uiting aan zijn standpunt dat een dergelijk proces onder auspiciën van de Verenigde Naties, overeenkomstig resolutie 1511 van de Veiligheidsraad en met een zo spoedig mogelijke overdracht van de soevereiniteit aan het Iraakse volk, vruchten kan afwerpen;

37. considère que la capture de l'ancien chef d'État, Saddam Hussein, marque un tournant dans le processus d'établissement de la paix, de la stabilité et de la démocratie en Irak; réaffirme son avis qu'un tel processus pourrait s'épanouir sous l'égide des Nations unies, conformément à la résolution 1511 du Conseil de sécurité et avec un transfert de la souveraineté au peuple irakien dans les meilleurs délais;


Alle buurlanden van Iran zijn in meerdere of mindere mate „producenten“ van permanente instabiliteit: in het Oosten Afghanistan met zijn Taliban-regime, onder andere het uitgangspunt van wereldwijde drugshandel, en Pakistan met zijn nucleaire potentieel, een militair regime en het altijd weer opnieuw oplaaiende conflict met India, in het Noorden de zwakke Centraal-Aziatische staten Turkmenistan, Oezbekistan en Tadzjikistan met onopgehelderde grenslijnen, in het Noordwesten de conflictregio Zuid-Kaukasus alsmede Oost-Turkije met het Koerdenprobleem, en in het Westen Irak onder Saddam ...[+++]

Tous les pays voisins de l'Iran constituent plus ou moins une source d'instabilité permanente: à l'Est, l'Afghanistan et son régime des taliban, notamment comme point de départ de l'exportation de drogue vers le monde entier, et le Pakistan avec son potentiel nucléaire, un régime militaire et des conflits récurrents avec l'Inde; au Nord, les États d'Asie centrale du Turkménistan, l'Ouzbékistan et le Tadjikistan caractérisés par leur faiblesse et une situation frontalière floue; au Nord-Ouest, la région instable du Caucase méridional et la Turquie orientale avec le problème kurde; à l'Ouest, l'Irak de ...[+++]


Onder het mom van sancties tegen het regime van Saddam Hoessein - die nog steeds aan de macht is - en onder het mom van het bestaan van kernwapens - die men echter nog steeds niet op het spoor is - begaat men een volkerenmoord op het Irakese volk.

Sous prétexte de sanctions prises contre le régime de Saddam Hussein - qui est toujours au pouvoir - en raison de l’existence d’armes nucléaires qu'on ne découvre pas, un génocide du peuple de l’Irak est en train de se perpétrer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saddam hoessein onder' ->

Date index: 2021-10-06
w