Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sadia " (Nederlands → Frans) :

Qablani, Es-Sâdia, geboren te Khouribga (Marokko), op 2 februari 1968.

Qablani, Es-Sâdia, née à Khouribga (Maroc), le 2 février 1968.


Het is trouwens dankzij die wet dat het Instituut zich burgerlijke partij heeft kunnen stellen in « de zaak Sadia ».

C'est d'ailleurs grâce à cette loi que l'Institut a pu se porter partie civile dans « l'affaire Sadia ».


Hij voegt eraan toe dat in onze aanpak van geweld tegen vrouwen tal van nieuwe problemen moeten worden opgenomen, zoals de pressie van familie en gemeenschap bij vrije partnerkeuze, de preventie van genitale verminking, alsook — enkele weken geleden was er de moord op Sadia, waardoor de actualiteit er ons op pijnlijke wijze aan herinnerde — wat men onder eerwraak verstaat.

Il ajoute qu'une série de problématiques nouvelles doivent être intégrées à notre approche des violences faites aux femmes, comme les pressions exercées par l'environnement familial et communautaire sur le libre choix du partenaire, comme la prévention des mutilations génitales, comme également — et l'actualité nous l'a rappelé douloureusement il y a quelques semaines avec le meurtre de Sadia — ce que l'on désigne par crime d'honneur.


Het is precies via de verzwarende omstandigheid van de verwerpelijke drijfveer, omdat men een misdrijf heeft gepleegd op een vrouw omdat ze een vrouw is, dat het Instituut zich burgerlijke partij heeft kunnen stellen in « de zaak Sadia ».

C'est précisément par le biais de la circonstance aggravante du mobile abject, parce que l'on a commis une infraction contre une femme parce qu'elle est une femme, que l'Institut a pu se constituer partie civile dans « l'affaire Sadia ».


De actualiteit van de voorbije maanden werd getekend door de tragische verdwijning van Sadia, een jonge Pakistaanse vrouw van 20 jaar, die in oktober vorig jaar door haar broer werd vermoord omdat zij de eer van heer familie zou hebben geschaad.

L'actualité de ces derniers mois fut marquée par la disparition tragique de Sadia, une jeune femme de 20 ans d'origine pakistanaise, tuée en octobre dernier par son frère parce qu'elle aurait porté atteinte à l'honneur de sa famille.


Door de moord in het arrondissement Charleroi op de jonge Sadia Sheikh en de dreigementen aan het adres van Karima - auteur van het boek " Insoumise et dévoilée" - is de aandacht van de Vervierse politionele en gerechtelijk overheden uitgegaan naar het fenomeen van eremoorden en gedwongen huwelijken.

L'assassinat dans l'arrondissement de Charleroi de la jeune Saadia Sheikh puis les menaces à l'encontre de Karima – auteur du livre « Insoumise et dévoilée » - ont attiré l'attention des autorités policières et judiciaires verviétoises sur le phénomène des crimes d'honneur et du mariage forcé.


Bousnoust, Sadia, geboren te Ouled Taounza (Marokko) op 8 oktober 1970.

Bousnoust, Sadia, née à Ouled Taounza (Maroc) le 8 octobre 1970.


Sadia: verwerking en levering van voedingsmiddelen.

Sadia: transformation et fourniture de produits alimentaires.


Op 2 juni 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Perdigão S.A („Perdigão”, Brazilië), in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), van genoemde verordening, een volledige fusie aangaat met Sadia S.A („Sadia”, Brazilië).

Le 2 juin 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Perdigão S.A («Perdigão», Brésil) fusionne, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point a), du règlement du Conseil, avec l'entreprise Sadia S.A («Sadia», Brésil).


Zij kunnen per faxbericht (+32 2 2964301 of 2967244) of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5553 — Perdigão/Sadia, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 2 2964301 ou 2967244) ou par courrier, sous la référence COMP/M.5553 — Perdigão/Sadia, à l'adresse suivante:




Anderen hebben gezocht naar : zaak sadia     moord op sadia     verdwijning van sadia     jonge sadia     sadia     aangaat met sadia     perdigão sadia     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sadia' ->

Date index: 2021-03-22
w