Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sahara blijft sterk achterop hinken » (Néerlandais → Français) :

Afrika ten zuiden van de Sahara blijft sterk achterop hinken.

L'Afrique sub-saharienne reste très en retard.


België scoorde op het grootste deel van de beschouwde punten bovengemiddeld tot zelfs uitstekend. Op één punt zouden we echter sterk achterop hinken; het ontbreken van een regelgevend kader specifiek voor de cyberveiligheid van onze nucleaire installaties.

Nous accuserions toutefois un retard considérable sur un point: le manque de cadre réglementaire concernant spécifiquement la cybersécurité de nos installations nucléaires.


Als belangrijkste redenen waarom we sterk achterop hinken ten opzichte van andere Europese landen worden onze Bourgondische levenswijze en het feit dat Belgen verkeersregels niet nauw nemen vermeld.

Parmi les principales raisons de notre retard considérable sur d'autres pays européens, on cite notre tempérament bourguignon et la faible propension des Belges à respecter le code de la route.


In antwoord op de vraag van het geachte lid, kan ik bevestigen dat België achterop blijft hinken in de Europese unie (EU) wat betreft ondernemingsgeest

Je peux confirmer que la Belgique continue à boitiller derrière l' Union européenne (UE) en matière d'esprit d'entreprise.


Dus tegenover de kolossale investeringen die in die landen in onderzoek en ontwikkeling worden gedaan - in sommige landen voor zelfs meer dan 10 procent van het BBP - blijft Europa achterop hinken.

L’Europe est donc à la traîne vu les énormes montants - dans certains cas, plus de 10% du PIB - investis dans la recherche et le développement par ces pays.


Kan de Commissie aangeven of ze tevreden is met de mate van regionale gelijkheid in de recentelijk goedgekeurde EU-subsidies voor Ierland voor de periode 2007-2013, en of ze bezorgd is over het feit dat de cijfers aantonen dat de twee Ierse regio's niet convergeren, maar dat de Border, Midland Western-regio achterop blijft hinken bij de zuidelijke en oostelijke regio, waarop de overheid haar uitgaven blijft toespitsen?

La Commission considère–t–elle que le niveau de parité régionale qui apparaît dans la répartition des financements communautaires attribués à l'Irlande pour la période 2007-2013 récemment adoptés est satisfaisant? Est-elle préoccupée par le fait que, alors même que les chiffres font apparaître que les deux régions irlandaises ne convergent pas, la région «Border, Midlands and West» étant toujours en retard par rapport à la région «South and East», c'est cette dernière qui est encore financièrement privilégiée par le gouvernement?


S. constaterend dat er in de Regionale en Nationale Indicatieve Programma's die direct of indirect betrekking hebben op de situatie en de rechten van vrouwen, grote verschillen zijn wat betreft de deelname van en de tenuitvoerlegging door de partnerlanden, waarbij sommige Maghreblanden een grote voorsprong hebben, de Masjraklanden sterk achterop hinken, en de situatie bijzonder problematisch is in de samenlevingen die betrokken zijn bij het Israëlisch-Arabisch conflict,

S. notant que d'importantes différences de participation et de mise en œuvre sont constatées parmi les partenaires des programmes indicatifs régionaux et nationaux qui touchent directement ou indirectement la condition et les droits des femmes, certains pays du Maghreb venant en tête, tandis que ceux du Mashrek sont largement en retard et que la situation est très difficile pour les sociétés touchées par le conflit israélo-arabe,


S. constaterend dat er in de Regionale en Nationale Indicatieve Programma’s die direct of indirect betrekking hebben op de situatie en de rechten van vrouwen, grote verschillen zijn wat betreft de deelname van en de tenuitvoerlegging door de partnerlanden, waarbij sommige Maghreb-landen een grote voorsprong hebben, de Masjrak-landen sterk achterop hinken, en de situatie bijzonder problematisch is in de samenlevingen die betrokken zijn bij het Israëlisch-Arabisch conflict,

S. notant que d'importantes différences de participation et de mise en œuvre sont constatées parmi les partenaires des programmes indicatifs régionaux et nationaux qui touchent directement ou indirectement la condition et les droits des femmes, certains pays du Maghreb venant en tête, tandis que ceux du Mashrek sont largement en retard et que la situation est très difficile pour les sociétés touchées par le conflit israélo-arabe,


Mijns inziens is men echter terecht bevreesd dat Europa in de internationale handel en tijdens de millennium round achterop blijft hinken, in plaats van het voortouw te nemen. Wij moeten leadership tonen, wij moeten blijk geven van onze beschaving en laten zien dat wij aan de hand van voor iedereen geldende regels de innovatie in de internationale handel in het nieuwe millennium in goede banen kunnen leiden.

À mon avis, l'Europe risque toutefois vraiment de rester en arrière dans la question du commerce international et dans le Millennium Round et de ne pas assumer, comme il se doit, un leadership de civilisation, le leadership à même de guider, dans le cadre de règles bien définies pour tout le monde, les nouveautés de l'an 2000 qui caractériseront les commerces internationaux.


Weliswaar is de Zuidafrikaanse economie veel meer ontwikkeld dan die van haar ACS-buurlanden, maar wel vertoont zij bepaalde zeer tegenstrijdige kenmerken, zoals : - een betrekkelijk hoog BBP per hoofd van de bevolking (270 US-dollar), maar met zeer grote inkomensverschillen, - een gediversifieerde produktie, terwijl zij toch nog sterk afhankelijk blijft van de mijnbouw (50 % van de exportopbrengsten), - een betere infrastructuur dan enig ander land in Afrika ten zuiden van de Sahara, maar met een industriële sect ...[+++]

S'il est vrai que l'économie sud-africaine est beaucoup plus avancée que celle de ses voisins ACP, il est vrai aussi qu'elle présente certaines caractéristiques très antagoniques, telles que: - un PIB par tête relativement élevé (270 dollars) et de très grandes inégalités de revenus, - une base productive diversifiée et une dépendance toujours étroite vis-à-vis des activités minières (50 % des recettes d'exportation), - une base infrastructurelle meilleure que dans tout autre pays de l'Afrique subsaharienne et un secteur industriel dont des années de protectionnisme ont émoussé la compétitivité dans de nombreux domaines, - un manque aigu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sahara blijft sterk achterop hinken' ->

Date index: 2021-07-15
w