Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samengesteld dan die welke oorspronkelijk kennis had genomen " (Nederlands → Frans) :

De tekst moet evenwel aangeven dat de zaak naar een kamer wordt verwezen die anders is samengesteld dan die welke oorspronkelijk kennis had genomen van de voorziening.

Le texte devrait cependant indiquer que la cause sera déférée à une chambre autrement composée que celle qui a connu du pourvoi à l'origine.


Voornoemde bepaling was voorzien in het oorspronkelijke voorstel, doch werd door de subcommissie van de commissie voor de Justitie van de Kamer weggelaten nadat deze kennis had genomen van de adviezen van diverse organisaties van verzorgingsinstellingen (Stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1287/4, blz. 9).

La disposition précitée était inscrite dans la proposition initiale, mais elle fut supprimée par la sous-commission de la commission de la Justice de la Chambre, après que celle-ci eut entendu l'avis de diverses organisations d'établissements de soins (do c. Chambre, 1997-1998, nº 1287/4, p. 9).


Voornoemde bepaling was voorzien in het oorspronkelijke voorstel, doch werd door de subcommissie van de commissie voor de Justitie van de Kamer weggelaten nadat deze kennis had genomen van de adviezen van diverse organisaties van verzorgingsinstellingen (Stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1287/4, blz. 9).

La disposition précitée était inscrite dans la proposition initiale, mais elle fut supprimée par la sous-commission de la commission de la Justice de la Chambre, après que celle-ci eut entendu l'avis de diverses organisations d'établissements de soins (do c. Chambre, 1997-1998, nº 1287/4, p. 9).


Voornoemde bepaling was voorzien in het oorspronkelijke voorstel, doch werd door de subcommissie van de commissie voor de Justitie van de Kamer weggelaten nadat deze kennis had genomen van de adviezen van diverse organisaties van verzorgingsinstellingen (Stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1287/4, blz. 9).

La disposition précitée était inscrite dans la proposition initiale, mais elle fut supprimée par la sous-commission de la commission de la Justice de la Chambre, après que celle-ci eut entendu l'avis de diverses organisations d'établissements de soins (do c. Chambre, 1997-1998, nº 1287/4, p. 9).


Er wordt uitdrukkelijk bepaald dat de kamer die kennis moet nemen van de aanvraag tot herziening, niet dezelfde mag zijn als die welke kennis heeft genomen van de oorspronkelijke aanvraag tot vrijstelling.

Il est précisé expressément que la chambre qui doit connaître de la demande en révision ne peut être la même que celle qui a connu de la demande de dispense initiale.


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolg ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris d ...[+++]


20. neemt kennis van het feit dat een bedrag van 3 778 942,31 EUR aan betalingskredieten niet-automatisch van 2011 naar 2012 werd overgedragen, omdat het Instituut eind 2011 een aantal vastleggingen uit hoofde van contractuele verplichtingen had waarvoor in 2011 geen betaling of gedeeltelijke betaling had plaatsgevonden; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen genomen zullen worden om deze tekortkoming te verhelpen ...[+++]

20. relève que des crédits de paiement d'un montant de 3 778 942,31 EUR ont fait l'objet d'un report non automatique de 2011 sur 2012, de sorte que l'Institut, à la clôture de l'exercice 2011, affichait plusieurs engagements correspondant à des obligations dûment contractées mais qui n'avaient pas donné lieu à un paiement ou un paiement partiel en 2011; demande à l'Institut de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il entend prendre pour remédier à cette carence;


23. neemt met bezorgdheid kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat de vastleggingspercentages laag waren, met name voor Titel II (Administratieve uitgaven) (57%) en Titel III (Beleidsuitgaven) (46%), hetgeen tot gevolg had dat de IT-doelstellingen van de Autoriteit niet volledig zijn bereikt; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze percentages te ve ...[+++]

23. constate avec préoccupation l'observation de la Cour des comptes au sujet du faible niveau des taux d'exécution des engagements, en particulier au titre II (dépenses administratives) (57 %) et au titre III (dépenses opérationnelles) (46 %), situation qui n'a pas permis à l'Autorité de réaliser entièrement ses objectifs dans le domaine des technologies de l'information (TI); demande à l'Autorité de notifier à l'autorité de déch ...[+++]


19. neemt kennis van het feit dat een bedrag van 21 903 441,85 EUR aan kredieten automatisch is overgedragen van 2011 naar 2012, waarvan 0,97 % betrekking had op personeelsuitgaven, 2,25 % op administratieve uitgaven, en verreweg het grootste deel, 96,79 %, op beleidsuitgaven; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen genomen zullen worden om dit te corrigeren, aangezien dit ...[+++]

19. prend acte que des crédits d'un montant de 21 903 441,85 EUR ont automatiquement été reportés de 2011 sur 2012 selon les modalités suivantes: 0,97 % pour les dépenses de personnel, 2,25 % pour les dépenses de fonctionnement et 96,79 %, soit la majorité, pour les dépenses opérationnelles; demande à l'Institut de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il entend prendre pour remédier à cette carence, dès lors que ce niveau élevé est contraire au principe de bonne gestion financière;


Er zij aan herinnerd dat de Raad in zijn zitting van 25 en 26 maart jongstleden nota had genomen van het voornemen van de Commissie om in de heersende omstandigheden voor dezelfde periode als die welke de Verenigde Staten beogen, toestemming te blijven verlenen voor de steun waarvan de lidstaten haar in kennis stellen.

Il est rappelé que lors de sa session des 25 et 26 mars derniers, le Conseil avait pris note de l'intention de la Commission de continuer à autoriser, dans les conditions existantes et pour la même période que celle prévue par les Etats-Unis, les aides que les Etats membres lui notifieraient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengesteld dan die welke oorspronkelijk kennis had genomen' ->

Date index: 2022-01-28
w