Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhang bestaat tussen meerdere dienstverleners » (Néerlandais → Français) :

Veel bedrijven binnen en buiten de ATM-wereld kunnen dergelijke diensten aanbieden. De diensten kunnen worden opgedeeld tussen meerdere dienstverleners om de concurrentie zoveel mogelijk te laten spelen, of - zoals Eurocontrol onlangs heeft gesuggereerd in zijn analyse van het concept "gecentraliseerde diensten" - toegekend aan één dienstverlener of een groep dienstverleners die meerdere verleners van kerndiensten ondersteunen.

Il existe, tant dans le secteur de l'ATM qu'en dehors, de nombreuses sociétés susceptibles de proposer de tels services, qui pourraient être répartis entre plusieurs fournisseurs en vue d'une concurrence optimale, ou – ainsi que l'a récemment proposé Eurocontrol dans son analyse de la notion de «services centralisés» – être attribués à un prestataire unique ou à un groupement de prestataires pouvant fournir des services à plusieurs prestataires principaux.


Hij kan ervoor zorgen dat op het niveau van de EU en de lidstaten samenhang bestaat tussen de verschillende beleidsterreinen en de interactie tussen die terreinen verbeteren.

Il peut assurer la cohérence entre les politiques au niveau de l'UE et des États membres et en améliorer l'interaction.


er samenhang bestaat tussen definities van de goede milieutoestand binnen dezelfde mariene regio of subregio.

les définitions du bon état écologique, dans une même région ou sous-région marine, étaient cohérentes entre elles


1.1. Het voorliggende wetsvoorstel gaat uit van de vaststelling dat soms te weinig samenhang bestaat tussen de sancties die thans staan op onbetamelijke gedragingen van begunstigden van bepaalde vermogensoverdrachten.

1.1. La proposition de loi à l'examen part du constat que des comportements indignes de bénéficiaires de certaines transmissions patrimoniales font l'objet actuellement de sanctions manquant parfois de cohérence.


Duquesne stelde bovendien dat de verkrijging van de Belgische nationaliteit in wezen de gemakkelijkste manier is om zich van een permanente verblijfsvergunning te verzekeren en gaf toe dat er een gebrek aan samenhang bestaat tussen de verblijfsreglementering enerzijds en de nationaliteitswetgeving anderzijds. « Cette législation a perturbé l'application des règles en ce qui concerne l'accès au territoire.

Il a en outre fait observer que l'acquisition de la nationalité belge est, en dernière analyse, la manière la plus simple de s'assurer une autorisation de séjour permanente et a admis qu'il existait un manque de cohérence entre, d'une part, la réglementation relative au séjour et, d'autre part, la législation sur la nationalité.


Professor Liebaers is van mening dat er inderdaad een zekere samenhang bestaat tussen het onderzoek op embryo's, pre-implantatiediagnose en medisch begeleide voortplanting.

La professeur Liebaers estime qu'il y a effectivement un certain lien entre la recherche sur l'embryon, le diagnostic préimplantatoire et la procréation médicalement assistée.


­ Indien hij echter besluit dat er samenhang bestaat tussen de vorderingen, bepaalt hij welke rechtbank uitspraak moet doen over de twee vorderingen.

­ S'il décide par contre qu'un lien de connexité existe entre les demandes, il détermine le tribunal qui devra se prononcer sur les deux demandes.


De heer Laeremans is van oordeel dat er wel degelijk een samenhang bestaat tussen de wetsontwerpen en de geplande hertekening van het gerechtelijk landschap.

M. Laeremans pense qu'il existe bel et bien un lien entre les projets de loi et la réforme prévue du paysage judiciaire.


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de consument de bescherming van deze richtlijn niet zou verliezen doordat het recht van een derde land gekozen is als toepasselijk op de overeenkomst, als er een nauwe samenhang bestaat tussen die overeenkomst en het grondgebied van een of meer lidstaten.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que le consommateur ne soit pas privé de la protection accordée par la présente directive du fait que la loi choisie pour régir le contrat serait la loi d'un État tiers, si le contrat présente un lien étroit avec le territoire d'un ou plusieurs États membres.


* ervoor moeten zorgen dat de doelen van de Unie inzake sociale integratie worden weerspiegeld in de voorbereiding en follow-up van de Europese Raad van het volgende voorjaar, en met name dat er samenhang bestaat tussen deze doelstellingen en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie.

* veiller à ce que les objectifs communautaires d'inclusion sociale soient introduits dans la préparation et le suivi du prochain Conseil européen de printemps, et notamment qu'il y ait cohérence entre ces objectifs et les Grandes orientations des politiques économiques et la Stratégie européenne pour l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang bestaat tussen meerdere dienstverleners' ->

Date index: 2022-06-28
w