Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenleving blijft daarom verzoeken " (Nederlands → Frans) :

Daarom blijft het aantal instellingen beperkt, maar de geografische indeling beantwoordt aan verscheidene vereisten van onze moderne Belgische samenleving :

C'est pourquoi l'on veille, tout en continuant à limiter le nombre des établissements, à assurer une répartition géographique de ceux-ci qui satisfasse à plusieurs exigences de la collectivité belge moderne, que l'on peut résumer comme suit :


Daarom blijft het aantal instellingen beperkt, maar de geografische indeling beantwoordt aan verscheidene vereisten van onze moderne Belgische samenleving :

C'est pourquoi l'on veille, tout en continuant à limiter le nombre des établissements, à assurer une répartition géographique de ceux-ci qui satisfasse à plusieurs exigences de la collectivité belge moderne, que l'on peut résumer comme suit :


Als die informatie niet beschikbaar blijft, kan het ESRB de betrokken lidstaat daarom verzoeken, onverminderd de bevoegdheden van respectievelijk de Raad, de Commissie (Eurostat), de ECB, het Eurostelsel en het ESCB op het gebied van statistiek en gegevensvergaring.

Si ces informations demeurent indisponibles, le CERS peut les demander à l’État membre concerné, sans préjudice des prérogatives respectivement conférées au Conseil, à la Commission (Eurostat), à la BCE, à l’Eurosystème et au SEBC dans le domaine des statistiques et de la collecte de données.


18. herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media, inclusief op het internet, Europese kernwaarden zijn en dat voor een werkelijk democratische samenleving echte vrijheid van meningsuiting is vereist, met inbegrip van het recht op een afwijkende mening; benadrukt de bijzondere rol van publiekrechtelijke media bij het versterken van de democratie en verzoekt de autoriteiten te garanderen dat deze onafhankelijk en duurzaam zijn en voldoen aan de normen van de Europese Unie; onderstreept andermaal het feit dat het belangrijk is de wetgeving af te schaffen die voorziet in buitenproportioneel hoge administrat ...[+++]

18. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, dont l'internet, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société véritablement démocratique réclame une réelle liberté d'expression, y compris le droit à la dissidence; met en exergue le rôle particulier joué par les médias du service public dans le renforcement de la démocratie et demande aux autorités de veiller à leur indépendance, à leur pérennité et à leur respect des normes de l'Union européenne; souligne de nouveau l'importance que revêt l'abolition des dispositions législatives qui imposent aux médias des amendes disproportionnées entraînant, dans cert ...[+++]


Ten derde ben ik het daarom eens met de verzoeken aan het Internationaal Monetair Fonds om na te denken over de invoering van wereldwijde heffingen op financiële transacties, de Tobin tax, om zo ten tijde van bloei geld aan de samenleving terug te geven.

Troisièmement, et dans ce contexte, je soutiens les appels lancés au Fonds monétaire international afin qu’il envisage d’instaurer une taxe sur les transactions financières mondiales – la taxe Tobin – afin de rembourser l’argent à la société pendant les périodes de croissance.


Ten derde ben ik het daarom eens met de verzoeken aan het Internationaal Monetair Fonds om na te denken over de invoering van wereldwijde heffingen op financiële transacties, de Tobin tax, om zo ten tijde van bloei geld aan de samenleving terug te geven.

Troisièmement, et dans ce contexte, je soutiens les appels lancés au Fonds monétaire international afin qu’il envisage d’instaurer une taxe sur les transactions financières mondiales – la taxe Tobin – afin de rembourser l’argent à la société pendant les périodes de croissance.


10. benadrukt nogmaals het belang van particuliere en publieke investeringen in Europa, waaronder investeringen in menselijke hulpbronnen, gericht op een op kennis gebaseerde en op insluiting gerichte economie en samenleving; blijft daarom verzoeken om een omvangrijk pakket van Europese initiatieven inzake publieke en particuliere investeringen op nationaal en communautair niveau door middel van een gemeenschappelijk Europees investeringsbeleid in overeenstemming met de "verbintenissen van Lissabon";

10. souligne une fois de plus l'importance des investissements privés et publics en Europe, y compris les investissements en ressources humaines visant l'édification d'une économie et d'une société reposant sur les connaissances et l'intégration; continue donc à attendre le lancement d'une vaste série d'initiatives européennes en la matière aux niveaux national et communautaire par l'intermédiaire d'une politique commune d'investissements européens qui soit conforme aux "engagements de Lisbonne";


77. stelt vast dat met name in plattelandsgebieden de werkloosheid zeer hoog blijft; betreurt dat Letland in de door het land in verband met doelstelling 1 ingediende statistieken van de Commissie als één geheel wordt beschouwd en dat de grote regionale verschillen op het gebied van werkloosheid niet in deze cijfers tot uiting komen; beseft dat het centrale probleem in deze regio's het gebrek aan kansen op de arbeidsmarkt is; verzoekt de Commissie daarom met name aandacht te besteden aan de meest achtergebleven regio's, zoals Latga ...[+++]

77. note que le taux de chômage reste très élevé, en particulier dans les zones rurales, et déplore que les statistiques de la Commission européenne fournies par la Lettonie pour l'objectif 1 considèrent la Lettonie dans son ensemble et ne reflètent pas les sérieuses disparités régionales en matière de chômage; est conscient que le problème principal de ces régions est le manque de possibilités d'emploi, invite dès lors la Commission à accorder une attention particulière aux régions les plus désavantagées, notamment celle de Latgale, et encourage le gouvernement letton à se concentrer sur des mesures de lutte contre le chômage, l'exclusion sociale, la pauvreté et l'inégalité, dans le cadre du document unique de programmation, par l'intermé ...[+++]


Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [9] blijft daarom een grote uitdaging voor een sociaal solidaire samenleving.

«Réaliser un espace européen de l'éducation et de la formation tout au long de la vie» [9] demeure ainsi l'un des grands défis d'une société de l'intégration sociale.


Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [9] blijft daarom een grote uitdaging voor een sociaal solidaire samenleving.

«Réaliser un espace européen de l'éducation et de la formation tout au long de la vie» [9] demeure ainsi l'un des grands défis d'une société de l'intégration sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving blijft daarom verzoeken' ->

Date index: 2024-02-16
w