Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddeling
Bemiddeling in strafzaken
Bemiddelingsprocedure
Bureau voor arbeidsbemiddeling
Dienst bemiddeling arbeidskrachten
Dienst voor arbeidsbemiddeling
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Financiële bemiddeling
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Overeenstemmingsprocedure
Permanent hof van arbitrage
Plaatsingsbureau
Plaatsingsdienst
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography
Wisselcourtage

Traduction de «samenwerken door bemiddeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

travailler avec un directeur de la photographie


samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

se mettre en relation avec des professionnels de l’exploitation minière


dienst voor arbeidsbemiddeling [ bureau voor arbeidsbemiddeling | dienst bemiddeling arbeidskrachten | plaatsingsbureau | plaatsingsdienst ]

service d'emploi [ agence d'emploi | agence nationale pour l'emploi | ANPE | bureau de placement | centre de l'emploi | service de main-d'oeuvre | service de main-d'œuvre | service de placement ]


overeenstemmingsprocedure [ bemiddeling | bemiddelingsprocedure ]

procédure de conciliation


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]


financiële bemiddeling | wisselcourtage

courtage monétaire | intermédiation sur les marchés interbancaires


bemiddeling in strafzaken

médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Het Bureau kan met andere erkende nationale en internationale instanties voor bemiddeling samenwerken”.

15. L'Office peut coopérer avec d'autres organismes nationaux ou internationaux reconnus dans le domaine de la médiation».


15. Het Bureau kan met andere erkende nationale en internationale instanties voor bemiddeling samenwerken.

15. L'Office peut coopérer avec d'autres organismes nationaux ou internationaux reconnus dans le domaine de la médiation.


Overwegende dat artikel 30 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp de jeugdhulp oplegt om de continuïteit van de jeugdhulpverlening te verbeteren voor minderjarigen, hun ouders en, in voorkomend geval, hun opvoedingsverantwoordelijken; dat artikel 30, tweede lid, vereist dat alle partijen die betrokken zijn bij de jeugdhulpverlening aan een minderjarige, samenwerken door bemiddeling te organiseren tussen de minderjarige, zijn vertrouwenspersoon, zijn ouders en, in voorkomend geval, zijn opvoedingsverantwoordelijken, de betrokken personen uit de leefomgeving en de betrokken jeugdhulpaanbieders in geval van one ...[+++]

Considérant que l'article 30 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse impose à l'aide à la jeunesse d'améliorer la continuité de l'aide à la jeunesse pour les mineurs, leurs parents et, le cas échéant, les responsables de leur éducation ; que l'article 30, deuxième alinéa, exige que toutes les parties qui sont concernées par les services d'aide à la jeunesse à un mineur collaborent en organisant une médiation entre le mineur, sa personne de confiance, ses parents et, le cas échéant, les responsables de son éducation et les offreurs d'aide à la jeunesse concernés, en cas de désaccord ou de conflit entre une o ...[+++]


De begunstigde, Voor de werkgever, Voor de opleidingsoperator, BIJLAGE 2 Verbintenissen van de partijen, bepalingen betreffende het einde van de overeenkomst, bescherming van de persoonlijke levenssfeer De werkgever moet : - de begunstigde opvangen en zorgen voor zijn integratie in het beroepsmilieu; - onder zijn personeel een voogd aanwijzen die belast is met de opvolging, de opleiding en de begeleiding van de begunstigde tijdens zijn aanwezigheid bij de werkgever; - de begunstigde enkel taken in overeenstemming met zijn overeenkomst inzake alternerende opleiding en in verband met zijn opleidingsprogramma toevertrouwen en hem voorbereiden op het aanleren van een beroep, met name door ...[+++]

Le bénéficiaire Pour l'employeur Pour l'opérateur de formation Engagements des parties, dispositions relatives à la fin de contrat, protection de la vie privée L'employeur s'engage à : - accueillir le bénéficiaire et veiller à son intégration dans le milieu professionnel; - désigner parmi son personnel un tuteur chargé du suivi, de la formation et de l'accompagnement du bénéficiaire pendant sa présence auprès de l'employeur; - confier uniquement au bénéficiaire des tâches en adéquation avec le contrat de formation alternée et en lien avec le plan de formation et le préparer à l'apprentissage d'un métier, notamment en mettant à sa dispo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is van mening dat de Arabische Liga samen met de EU een sleutelrol moet spelen bij de bemiddeling van de conflicten die plaatsvinden in de Arabische wereld, en moet samenwerken met haar leden om de spanningen tussen de soennieten en de sjiieten te verminderen;

6. est convaincu que la LEA, en coopération avec l'Union, devrait jouer un rôle prépondérant dans le processus de médiation des conflits qui se déroulent dans le monde arabe et collaborer avec ses membres pour réduire les tensions entre les sunnites et les chiites.


. gedurende de uitvoering van de overeenkomst inzake alternerende opleiding door bemiddeling van de begeleider-opleider samenwerken met de « FOREm » en de opleidingsoperator;

. collaborer avec le FOREm et l'opérateur de formation, par l'intermédiaire de l'accompagnateur-formateur, pendant l'exécution du contrat de formation alternée;


7° gedurende de uitvoering van de overeenkomst inzake alternerende opleiding door bemiddeling van de begeleider-opleider samenwerken met de « FOREm » en de opleidingsoperator;

4° collabore avec le FOREm et l'opérateur de formation, par l'intermédiaire de l'accompagnateur-formateur, pendant l'exécution du contrat de formation alternée;


2. benadrukt dat een duurzame oplossing voor de vele conflicten in de regio enkel kan slagen, als hiermee de beginselen worden ingesteld van goed nabuurschap, met het opzij schuiven van rivaliteit en grensconflicten, het niet ingrijpen in en samenwerken met andere landen, duurzame ontwikkeling op basis van de toegang tot hulpbronnen en het billijke en eerlijke delen van de toegang tot die hulpbronnen en economische kansen voor iedereen, zonder discriminatie; merkt op dat hiervoor inspanningen vereist zijn om te komen tot een kenterin ...[+++]

2. insiste sur le fait que toute résolution durable des innombrables conflits de la région ne peut intervenir que si elle permet d'adopter les principes de la priorité du bon voisinage sur les rivalités et les conflits frontaliers, de la non-ingérence et de la coopération entre États, du développement durable avec un partage équitable de l'accès aux ressources et des opportunités économiques pour tous sans discrimination; observe que cette approche nécessite des efforts transformateurs en matière de consolidation de la paix, de médiation et de réconciliation, ainsi que la fin de l'impunité en collaboration avec la Cour pénale internatio ...[+++]


Als we vooropstellen dat de nationale parlementen en het Europees Parlement effectief moeten samenwerken in het belang van de burger, want dat moeten ze inderdaad, lijdt het geen twijfel dat deze verrijking op het persoonlijke vlak door de verschillende achtergronden en op het professionele vlak door de uiteenlopende rechtsculturen tijdens deze samenwerking ruimte moet bieden voor bemiddeling als een effectieve manier om in het bel ...[+++]

Si les parlements nationaux et le Parlement européen doivent coopérer efficacement dans l’intérêt public, comme c’est le cas, il ne fait aucun doute que cet enrichissement personnel de l’expérience professionnelle et de diverses cultures juridiques doit permettre de recourir à la médiation comme méthode efficace de résolution des problèmes, dans l’intérêt public.


15. Het Bureau kan met andere erkende nationale en internationale instanties voor bemiddeling samenwerken.

15. L'Office peut coopérer avec d'autres organismes nationaux ou internationaux reconnus dans le domaine de la médiation.


w