Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking heeft gevoerd » (Néerlandais → Français) :

In de commissievergadering voor de Buitenlandse Betrekkingen van 11 mei 2015 toonde u zich bereid de communicatie die u heeft gevoerd met Europees commissaris Georgieva over een versterkte Europese samenwerking op vlak van noodhulp vrij te geven (Beknopt Verslag, Kamer, 2014-2015, CRA-BV COM 166, blz. 5).

Lors de la réunion de la commission des Relations extérieures du 11 mai 2015, vous vous êtes montré disposé à mettre à notre disposition le document que vous avez remis à la commissaire européenne Georgieva concernant le renforcement de la collaboration européenne sur le plan de l'aide d'urgence (Compte Rendu Analytique, Chambre, 2014-2015, CRA-BV COM 166, p. 5).


1. Dankzij de audit die het Rekenhof heeft gevoerd, was het mogelijk bepaalde tekortkomingen op het vlak van de follow-up van het actieplan betreffende de samenwerking tussen de verschillende controlediensten met het oog op de coördinatie van de controles van het personen- en goederenvervoer over de weg, up-to-date te brengen.

1. L'audit mené par la Cour des comptes a permis de mettre à jour certains manquements au niveau du suivi du plan d'action relatif à la collaboration entre les différents services de contrôle en vue d'une coordination des contrôles dans le domaine du transport par route de personnes et de choses.


3. a) Het BIPT zal de kritieke infrastructuren in de elektronische-communicatiesector aanduiden na voltooiing van de eerste analysefase die het in nauwe samenwerking met de sector en het Crisiscentrum heeft gevoerd om zich te vergewissen van de kwaliteit en volledigheid van zijn werk.

3. a) L'IBPT désignera les infrastructures critiques dans le secteur des communications électroniques après aboutissement de la première phase d'analyses qu'elle a menée en étroite collaboration avec le secteur et le Centre de crise pour s'assurer de la qualité et de l'exhaustivité de son travail.


18. prijst de SVEU voor de openheid van de dialoog die hij met het Parlement en het maatschappelijk middenveld heeft gevoerd, waarmee een belangrijke praktijk is ingesteld die moet worden voortgezet en geconsolideerd teneinde transparantie en verantwoordingsplicht te waarborgen; is ingenomen met de samenwerking van de SVEU met regionale instanties en binnen multilaterale fora en spoort hem aan om zulke activiteiten verder te verruimen;

18. félicite le RSUE pour la transparence du dialogue mené avec le Parlement européen et la société civile, qui pose ainsi les bases d'une pratique importante qu'il convient de poursuivre et de renforcer afin d'assurer la transparence et la responsabilisation; accueille favorablement la coopération du RSUE avec les organes régionaux et sa participation dans les forums multilatéraux, et l'encourage à étendre encore davantage ses activités;


Tijdens de laatste maanden heeft de FPD zijn samenwerking versterkt met de SMALS en Fedict om op regelmatige basis op de hoogte te worden gehouden van de potentiële gevaren en zich te beschermen tegen aanvallen van groepen zoals Anonymous en DownSec die reeds aanvallen hebben gevoerd met als doel de servers en applicaties van de FPD buiten bedrijf te stellen.

Au cours de ces derniers mois, le SFP a renforcé sa collaboration avec la SMALS et Fedict afin d'être régulièrement tenu au courant des dangers potentiels et se prémunir contre les attaques de groupes tels que Anonymous et DownSec qui ont déjà mené des attaques visant à mettre hors service des serveurs et des applications du SFP.


De ontwerpovereenkomst betreffende samenwerking in douanezaken met betrekking tot de veiligheid van de toeleveringsketen, waarover de Commissie sinds mei 2011 onderhandelingen heeft gevoerd, bouwt voort op de CMAA en breidt deze uit, op basis van de mogelijkheid die daartoe in de CMAA wordt geboden.

Le projet d'accord de coopération douanière sur les questions liées à la sécurité de la chaîne d'approvisionnement – négocié par la Commission depuis mai 2011 – repose sur l'ACAM et élargit son champ d’application, une possibilité prévue par ce document.


14. onderstreept dat clusterbesprekingen het kernelement van wederzijdse beoordeling zijn; verwelkomt de geest van samenwerking en wederzijds vertrouwen die tijdens de besprekingen de boventoon heeft gevoerd;

14. souligne que les discussions en groupes constituent l'élément essentiel de l'évaluation mutuelle; salue l'esprit de coopération et de confiance mutuelle qui a prévalu tout au long des discussions;


14. onderstreept dat clusterbesprekingen het kernelement van wederzijdse beoordeling zijn; verwelkomt de geest van samenwerking en wederzijds vertrouwen die tijdens de besprekingen de boventoon heeft gevoerd;

14. souligne que les discussions en groupes constituent l'élément essentiel de l'évaluation mutuelle; salue l'esprit de coopération et de confiance mutuelle qui a prévalu tout au long des discussions;


Dit blijkt ook uit het feit dat mevrouw Marion Blakey, voormalig directrice van de FAA in de Verenigde Staten, met het agentschap in Keulen gesprekken over mogelijke samenwerking heeft gevoerd, aangezien zij de mening is toegedaan dat het EASA een uitstekend agentschap is.

J'en veux pour preuve le fait que Mme Marion Blakey, qui était la présidente de la FAA aux États-Unis, est venue voir l'Agence à Cologne et a essayé de voir comment on pouvait coopérer, l'Agence de sécurité aérienne étant à ses yeux une Agence de grande qualité.


3° het project wordt gevoerd op basis van een effectieve samenwerking met een onderzoeksorganisatie; in dat geval neemt de betrokken onderzoeksorganisatie tenminste 10 % ten laste van de aanvaardbare uitgaven van het project en heeft deze het recht om de resultaten van het onderzoeksproject te publiceren, in de mate waarin deze afkomstig zijn van zelf uitgevoerde onderzoekingen; de onderaanneming wordt niet beschouwd als een effectieve samenwerking.

3° le projet est mené en coopération effective avec un organisme de recherche; dans ce cas, l'organisme de recherche en question prend en charge au moins 10 % des coûts admissibles du projet et a le droit de publier les résultats du projet de recherche dans la mesure où ils sont issus des recherches qu'il a lui-même effectuées; la sous-traitance n'est pas considérée comme une coopération effective.


w