Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking werd overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

Het geplande budget voor de gouvernementele samenwerking met Burundi, bedraagt 200 miljoen euro, bestaande uit 160 miljoen euro voor het indicatieve samenwerkingsprogramma 2010-2013 dat in 2009 werd overeengekomen en 40 miljoen euro afkomstig van de incitatieve schijf die in 2012 werd toegekend.

Le budget prévu pour la coopération gouvernementale avec le Burundi s'élève à 200 millions d'euros, soit 160 millions d'euros pour le programme de coopération indicatif 2010-2013 convenu en 2009 et 40 millions d'euros issus de la tranche incitative octroyée en 2012.


1. merkt op dat de begroting van het Vertaalbureau inkomsten omvat uit betalingen van de organen waarvoor het Vertaalbureau werkt en van Europese instellingen en organen waarmee een samenwerking werd overeengekomen in ruil voor uitgevoerd werk, met inbegrip van interinstitutionele activiteiten, evenals andere inkomsten;

1. constate que le budget du Centre comprend des recettes constituées de paiements effectués par les organes pour lesquels il travaille et par les institutions et organes de l'Union avec lesquels il a conclu une collaboration, notamment sous la forme d'activités interinstitutionnelles, en échange des travaux effectués, ainsi que des recettes diverses;


Er werd overeengekomen dat in een eerste fase voor toetreding, de kandidaat-landen zich in regel moeten stellen met de basisprincipes van het Schengenverdrag voor wat betreft de grenscontrole, de politiesamenwerking, samenwerking inzake criminele aangelegenheden en strijd tegen drugs.

Il a été convenu que dans une première phase avant l'adhésion, les pays candidats devaient se mettre en règle avec les principes fondamentaux de l'Accord de Schengen pour ce qui concerne le contrôle frontalier, la coopération policière, la coopération dans les affaires criminelles et la lutte contre les stupéfiants.


GELET op de briefwisseling ondertekend te Ieper op 16 maart 1995 tussen de minister van Binnenlandse Zaken van de Franse Republiek en de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie van het Koninkrijk België, krachtens dewelke werd overeengekomen om een overlegstructuur op te zetten, alsook verschillende concrete maatregelen te nemen met het doel de bilaterale samenwerking in het gemeenschappelijk grensgebied te verbeteren;

RAPPELANT l'échange de lettres signé à Ypres le 16 mars 1995 entre le ministre de l'Intérieur de la République française et les ministres de l'Intérieur et de la Justice du Royaume de Belgique aux termes desquelles il est convenu de mettre en oeuvre une structure de concertation ainsi que différentes mesures concrètes dans le but d'améliorer la coopération bilatérale dans la zone frontalière commune;


Er werd overeengekomen dat in een eerste fase voor toetreding, de kandidaat-landen zich in regel moeten stellen met de basisprincipes van het Schengenverdrag voor wat betreft de grenscontrole, de politiesamenwerking, samenwerking inzake criminele aangelegenheden en strijd tegen drugs.

Il a été convenu que dans une première phase avant l'adhésion, les pays candidats devaient se mettre en règle avec les principes fondamentaux de l'Accord de Schengen pour ce qui concerne le contrôle frontalier, la coopération policière, la coopération dans les affaires criminelles et la lutte contre les stupéfiants.


Dienaangaande wens ik u mee te delen dat op 14 november 2006 een actieplan werd overeengekomen met het oog op het versterken van de samenwerking tussen de verschillende controlediensten, dat zich vertaalde in de coördinatie van de controles op het vlak van het transport over de weg van personen en van goederen.

À cet égard, je tiens à vous signaler qu’il a été convenu d’un plan d’action le 14 novembre 2006 en vue de renforcer la coopération entre les différents services de contrôle, qui s’est traduit par la coordination des contrôles dans le domaine du transport de personnes et de marchandises par route.


3. dringt erop aan de in eerste instantie door de Commissie voorgestelde financiële toewijzing binnen het meerjarig financieel kader aan het consumentenprogramma (d.w.z. 197 000 000 euro) te handhaven; acht het noodzakelijk dat een beperkt bedrag van de "marge" voor hoofdstuk 3 van het meerjarig financieel kader (d.w.z. 40 miljoen euro van de totale voor hoofdstuk 3 beschikbare marge van 686 900 000 euro, voor de gehele periode) wordt gebruikt voor de financiering van het meertalig hulpmiddel voor het ODR-platform; wijst er opnieuw op dat deze meertalige optie werd overeengekomen door de twee medewetgevers en goedgekeurd in de wetgevin ...[+++]

3. demande expressément que soit conservée l'enveloppe financière proposée initialement par la Commission pour le cadre financier pluriannuel concernant le programme "Consommateurs" (soit 197 000 000 EUR); estime qu'il est nécessaire d'utiliser un montant limité de la "marge" prévue pour la rubrique 3 du cadre financier pluriannuel (soit 40 000 000 EUR sur toute la période de la marge totale disponible pour la rubrique 3, 686 900 000 EUR) afin de financer l'outil multilingue de la plateforme consacrée au règlement en ligne des litiges de consommation (RLLC); rappelle que ce système multilingue a été approuvé par les deux colégislateurs et adopté dans le cadre de la résolution législative du Parlement européen du 12 mars 2013 concernant la ...[+++]


Om tegemoet te komen aan uw andere zorgen, werd overeengekomen dat de instrumenten via een medebeslissingsprocedure zouden worden aangenomen in alle gevallen waarin het Verdrag dit mogelijk maakt. Er is een afzonderlijk instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid in het leven geroepen, zodat het instrument voor stabiliteit kon worden overgeheveld van raadpleging naar medebeslissing.

Afin de répondre à vos autres préoccupations, il a été convenu que les instruments soient adoptés selon le principe de la codécision, dès que le Traité le permettait, et un instrument distinct a été créé pour la coopération en matière de sûreté nucléaire, de sorte que l’instrument de stabilité puisse passer d’une procédure de consultation à une procédure de codécision.


Om tegemoet te komen aan uw andere zorgen, werd overeengekomen dat de instrumenten via een medebeslissingsprocedure zouden worden aangenomen in alle gevallen waarin het Verdrag dit mogelijk maakt. Er is een afzonderlijk instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid in het leven geroepen, zodat het instrument voor stabiliteit kon worden overgeheveld van raadpleging naar medebeslissing.

Afin de répondre à vos autres préoccupations, il a été convenu que les instruments soient adoptés selon le principe de la codécision, dès que le Traité le permettait, et un instrument distinct a été créé pour la coopération en matière de sûreté nucléaire, de sorte que l’instrument de stabilité puisse passer d’une procédure de consultation à une procédure de codécision.


Het is van groot belang dat de politieke wil, zoals tot uitdrukking gebracht in de conclusies 33, 36 en 37 van de Europese Raad van Tampere van 15/16 oktober 1999, waarop werd overeengekomen dat het beginsel van wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen de hoeksteen moet vormen voor de justitiële samenwerking binnen de EU op strafrechtelijk en civielrechtelijk terrein, zo snel mogelijk en prioritair wordt toegepast op rechterlijke bevelen in de procesfase, "in het bijzonder die welke de bevoegde autoriteiten in staat stellen ...[+++]

Il est d'une extrême importance que la volonté politique exprimée dans les conclusions 33, 36 et 37 du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, qui a décidé que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union, s'applique le plus rapidement possible et de façon prioritaire aux décisions précédant la phase de jugement, "en particulier à celles qui permettraient aux autorités compétentes d'agir rapidement pour obtenir des éléments de preuve et saisir des avoirs faciles à transférer".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking werd overeengekomen' ->

Date index: 2024-01-13
w