Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerkingsakkoord werd afgesloten " (Nederlands → Frans) :

Het samenwerkingsakkoord werd afgesloten op 24 mei 2002 en zal dan ook deze datum dragen.

Cet accord a été conclu le 24 mai 2002 et portera donc cette date.


Om van deze theoretische situering van de verschillende vormen van SIGINT-activiteit tot Echelon te komen moeten we terug naar de tweede helft van de jaren veertig waar, in de naloop van de Tweede Wereldoorlog en in de aanloop naar de koude oorlog tussen de Angelsaksische landen een samenwerkingsakkoord werd afgesloten op het vlak van SIGINT.

Pour faire le lien entre cette présentation théorique des différentes formes d'activités SIGINT et Echelon, il faut remonter à la deuxième moitié des années quarante, lorsque, dans la foulée de la Seconde Guerre mondiale et à l'aube de la guerre froide, un pacte de coopération en matière de SIGINT a été conclu entre les pays anglo-saxons.


De minister verwijst in eerste instantie naar de datum van 13 december 2002, dag waarop een Samenwerkingsakkoord werd afgesloten tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations.

Le ministre fait tout d'abord référence au 13 décembre 2002, date à laquelle un accord de coopération a été conclu entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van h ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement ...[+++]


Hierbij mijn antwoord zoals dat werd overgemaakt aan de drie verenigingen van steden en gemeenten in antwoord op hun brief: "Uit het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 dat werd afgesloten tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de Gewesten en de Gemeenschapscommissies blijkt echter duidelijk dat de Gewesten (en desbetreffende de Gemeenschappen) de voogdij dragen over de Lokale Overheden en derhalve ook de verantwoordelijkheid dragen voor ...[+++]

Ma réponse figure ci-après, telle que transmise aux trois associations des villes et communes, en réaction à leur courrier". D'après l'Accord de coopération du 13 décembre 2013 conclu entre le Pouvoir fédéral, les Communautés, les Régions et les Commissions communautaires, il semble toutefois évident que les Régions (et en l'occurrence les Communautés) exercent la tutelle sur les Pouvoirs Locaux et assument donc également la responsabilité d'un éventuel déficit au niveau des Pouvoirs Locaux, pour autant que ce déficit ne soit pas attribuable à l'impact nouveau de mesures prises au niveau fédéral.


Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) Heeft er reeds overleg plaatsgevonden tussen de federale- en de deelstaatregeringen met betrekking tot het afsluiten van een samenwerkingsakkoord, in navolging en omzetting van het protocolakkoord dat op 29 april 2013 werd afgesloten binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid ? a) Zo ja, hoe vaak en wanneer vond dit overleg plaats ?

Mes questions sont les suivantes. 1) À la suite du protocole d'accord qui a été conclu le 29 avril 2013 au sein de la Conférence interministérielle Santé publique, et dans la cadre de sa transposition, une concertation a-t-elle déjà eu lieu entre les gouvernements des entités fédérées et le gouvernement fédéral concernant la conclusion d'un accord de coopération?


Aangezien de bevoegdheid sociale economie een transversale bevoegdheid is (en dus aanwezig is op elk beleidsniveau), werd onderling een samenwerkingsakkoord afgesloten. Dit samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap werd afgesloten op 30 mei 2005.

L'économie sociale étant une compétence transversale (donc présente à chaque niveau de pouvoir), un accord de coopération a été conclu le 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone.


In 1999 werd op initiatief van BMI een samenwerkingsakkoord afgesloten met AWEX / SOFINEX voor gezamenlijke buitenlandse investeringsprojecten met Waalse bedrijven (looptijd vijftien jaar) en in 2006 werd een gelijkaardig akkoord afgesloten met PMV op Vlaams niveau voor projecten met Vlaamse bedrijven (looptijd zeven jaar).

En 1999, un accord de collaboration a été conclu avec l’AWEX / SOFINEX à l’initiative de la SBI pour les projets d’investissements conjoints à l’étranger avec les entreprises wallonnes (durée de quinze ans) et, en 2006, un accord similaire a été conclu avec PMV au niveau flamand pour des projets avec les entreprises flamandes (durée sept ans).


Het samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de Federale Staat enerzijds en de Gewesten en Gemeenschappen anderzijds betreffende de actieve begeleiding en opvolging van werklozen werd vervangen door een nieuw samenwerkingsakkoord, afgesloten op 6 november 2013.

L’accord de coopération conclu le 30 avril 2004 entre l'État fédéral, d’une part, et les Régions et Communautés, d’autre part, concernant l’accompagnement actif et le suivi des chômeurs, a été remplacé par un nouvel accord de coopération, conclu le 6 novembre 2013.


Het samenwerkingsakkoord werd afgesloten voor 4 jaar, waarbij de (jaarlijkse) middelen werden vastgelegd voor een bedrag van 13,117 miljoen euro en daar bovenop 2 miljoen euro voor de ontwikkeling van buurt- en nabijheidsdiensten.

L'accord de coopération a été conclu pour une période de 4 ans. Les moyens (annuels) ont été fixés à 13,117 millions d'euros et un budget supplémentaire de 2 millions d'euros a été prévu pour le développement de services de proximité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsakkoord werd afgesloten' ->

Date index: 2020-12-29
w