Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saudi-arabië – dankzij olie-inkomsten " (Nederlands → Frans) :

Zelfs wat er al bereikt is, wordt bedreigd, nu het wereldwijde islamitisch fundamentalisme steeds meer macht krijgt, gesteund met financiering uit landen als Saudi-Arabië – dankzij olie-inkomsten uit het Westen – en goed geholpen door de laksheid van de westerse beschaving.

Toutefois, même ces acquis sont aujourd’hui menacés, à mesure que le mouvement islamique fondamentaliste gagne en puissance dans le monde entier, aidé en cela par des pays tels que l’Arabie saoudite - elle-même financée par la vente de pétrole à l’Occident - et par la soumission docile de la civilisation occidentale.


De Verenigde Staten steunen het regime van Saudi-Arabië in ruil voor olie.

Les États-Unis soutiennent le régime saoudien en échange de son pétrole.


De Verenigde Staten steunen het regime van Saudi-Arabië in ruil voor olie.

Les États-Unis soutiennent le régime saoudien en échange de son pétrole.


Dankzij de bevroren tegoeden vanwege de internationale sancties tegen het regime en de olie-inkomsten, zou Libië in staat moeten zijn zijn werderopbouw te financieren.

Grâce aux avoirs gelés en vertu des sanctions internationales contre le régime et aux revenus du pétrole, la Libye devrait être à même de financer sa reconstruction.


Dankzij de bevroren tegoeden vanwege de internationale sancties tegen het regime en de olie-inkomsten, zou Libië in staat moeten zijn zijn werderopbouw te financieren.

Grâce aux avoirs gelés en vertu des sanctions internationales contre le régime et aux revenus du pétrole, la Libye devrait être à même de financer sa reconstruction.


C. overwegende dat de IS zich van aanzienlijke inkomstenbronnen heeft verzekerd door banken en bedrijven in de gebieden onder zijn controle te plunderen, olie in de door de IS bezette noord-Syrische regio's te verkopen en geld te ontvangen van vermogende donoren, met name in Saudi-Arabië, Qatar, Koeweit en de Verenigde Arabische Emiraten;

C. considérant que l'État islamique s'est procuré d'importantes sources de revenus grâce au pillage de banques et d'entreprises dans les territoires qu'il contrôle, grâce aux ventes de pétrole dans les régions qu'il occupe dans le nord de la Syrie et grâce aux fonds qu'il a reçus de riches donateurs notamment d'Arabie saoudite, du Qatar, du Koweït et des Émirats arabes unis;


Ik weet dat de situatie in Bahrein gevoelig ligt, dat Saudi-Arabië troepen heeft gestuurd en dat Saudi-Arabië en de Samenwerkingsraad voor de Golf ons helpen tegen Libië, maar we zouden de prijs van een vat olie en van onze steun tegen de Libische regering niet moeten willen inruilen tegen de prijs van zwijgen over de sjiieten die momenteel worden onderdrukt door de regering van Bahrein.

Je sais que le Bahreïn est une situation particulièrement délicate, que l’Arabie saoudite y a envoyé des troupes et que l’Arabie saoudite et le Conseil du Golfe nous aident contre la Libye, mais nous ne voudrions pas troquer le prix du baril de pétrole et de notre soutien contre le gouvernement libyen en mettant de l’autre côté le prix du silence par rapport aux chiites qui sont aujourd’hui réprimés par le gouvernement du Bahreïn.


Dit is het gevolg van een buitenlandse politiek die met twee maten meet vanwege de olie en de wapenleveranties van lidstaten aan zowel Bahrein als Saudi-Arabië waarmee we de gemeenschappelijke positie over de export van militaire uitrustingen schenden.

Cela reflète les contradictions d’une politique étrangère caractérisée par «deux poids, deux mesures», préoccupée par le pétrole et les ventes d’armes des États membres non seulement au Bahreïn, mais aussi à l’Arabie saoudite, en violation de la position commune relative aux exportations d’équipements militaires.


De Raad heeft aanhoudend steun verleend aan de inspanningen om eenheid te smeden onder de Palestijnen, die onder leiding van president Abbas en met de steun van het Koninkrijk Saudi-Arabië en andere partners in de regio zijn ondernomen. Dankzij deze inspanningen is op 8 februari in Mekka overeenstemming bereikt over de vorming van een regering van nationale eenheid.

Le Conseil a constamment soutenu les efforts visant à assurer l’unité palestinienne qui ont été déployés sous la conduite du président Abbas et avec l’appui du Royaume d’Arabie Saoudite et d’autres partenaires de la région. C’est grâce à ces efforts qu’un accord sur la formation d’un gouvernement d’unité nationale a été conclu le 8 février à La Mecque.


4. Vreest de regering dat de instabiliteit in Jemen zal leiden tot het ontstaan van " een rechteloze zone die zich uitstrekt van het noorden van Kenia over Somalië en de Golf van Aden tot in Saudi-Arabië" , met alle gevolgen van dien voor het zeetransport, de doorvoer van olie naar het Suezkanaal en de veiligheid van de buurlanden van Jemen?

4. Le gouvernement craint-il que l'instabilité au Yémen risque de créer " une zone de non droit depuis le nord du Kenya, à travers la Somalie, le golfe d'Aden, jusqu'à l'Arabie saoudite" avec des implications pour le transport maritime, le transit de pétrole vers le canal de Suez et la sécurité des pays voisins du Yémen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saudi-arabië – dankzij olie-inkomsten' ->

Date index: 2023-01-29
w