Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeling schade te berokkenen
Met de bedoeling schade te berokkenen
Schade berokkenen

Vertaling van "schade berokkenen schuldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schade berokkenen

causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice




met de bedoeling schade te berokkenen

dans l'intention de nuire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegde instanties moeten ervan afzien verdachten of beklaagden, in de rechtszaal of in het openbaar, als schuldig te doen voorkomen door vrijheidsbeperkende middelen te gebruiken, zoals handboeien, glazen cellen, kooien en enkelbanden, tenzij het gebruik van dergelijke middelen in de voorliggende zaak is vereist om redenen die verband houden met de veiligheid, waaronder het voorkomen dat verdachten of beklaagden zichzelf of anderen schade berokkenen of materiële schade aanrichten, dan wel met het voorkomen dat verdachten of bekla ...[+++]

Les autorités compétentes devraient s'abstenir de présenter les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables, à l'audience ou en public, par le recours à des mesures de contrainte physique, telles que menottes, boxes vitrés, cages et entraves de métal, à moins que le recours à de telles mesures ne soit nécessaire pour des raisons liées au cas d'espèce relatives soit à la sécurité, notamment pour empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de nuire à eux-mêmes ou à autrui ou d'endommager tout bien, soit à la nécessité d'empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de prendre la fuite ou d'entrer en relation ave ...[+++]


(20) De bevoegde instanties moeten ervan afzien verdachten of beklaagden, in de rechtszaal of in het openbaar, als schuldig te doen voorkomen door vrijheidsbeperkende middelen te gebruiken, zoals handboeien, glazen cellen, kooien en enkelbanden, tenzij het gebruik van dergelijke middelen in de voorliggende zaak is vereist om redenen die verband houden met de veiligheid, waaronder het voorkomen dat verdachten of beklaagden zichzelf of anderen schade berokkenen of materiële schade aanrichten, dan wel met het voorkomen dat verdachten of ...[+++]

(20) Les autorités compétentes devraient s'abstenir de présenter les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables, à l'audience ou en public, par le recours à des mesures de contrainte physique, telles que menottes, boxes vitrés, cages et entraves de métal, à moins que le recours à de telles mesures ne soit nécessaire pour des raisons liées au cas d’espèce relatives soit à la sécurité, notamment pour empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de nuire à eux-mêmes ou à autrui ou d'endommager tout bien, soit à la nécessité d'empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de prendre la fuite ou d'entrer en relatio ...[+++]


I. overwegende dat ten minste een van deze bedrijven (namelijk CJ Clark) zich reeds in het verleden aan dergelijke praktijken die de plaatselijke economie schade berokkenen, schuldig heeft gemaakt,

I. considérant que l'une au moins de ces entreprises (C J Clark) a déjà, dans le passé, recouru à ces pratiques préjudiciables aux économies locales,


19. wijst erop dat lidstaten die een achterstand hebben bij de omzetting van Gemeenschapswetgeving, of die de communautaire regels niet naleven, economische schade aan de andere lidstaten berokkenen en de werkgelegenheidsvooruitzichten ongunstiger maken; dringt er bij de Commissie op aan om dwingender hulpmiddelen te ontwerpen, die lidstaten die zich in dit opzicht schuldig maken aan nalatigheid, zwaarder en eerder bestraffen;

19. rappelle que les États membres qui transposent tardivement la législation communautaire et enfreignent les règles communautaires infligent un préjudice économique aux autres États membres, portant ainsi préjudice aux perspectives d'emplois; invite instamment la Commission à élaborer des instruments plus contraignants qui appliquent des sanctions plus sévères et moins tardives à l'encontre des États membres qui transgressent ainsi la législation communautaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. wijst erop dat lidstaten die een achterstand hebben bij de omzetting van Gemeenschapswetgeving, of die de communautaire regels niet naleven, economische schade aan de andere lidstaten berokkenen en de werkgelegenheidsvooruitzichten ongunstiger maken; dringt er bij de Commissie op aan om dwingender hulpmiddelen te ontwerpen, die lidstaten die zich in dit opzicht schuldig maken aan nalatigheid, zwaarder en eerder bestraffen;

16. rappelle que les États membres qui transposent tardivement la législation communautaire et enfreignent les règles communautaires infligent un préjudice économique aux autres États membres, portant ainsi préjudice aux perspectives d'emplois; invite instamment la Commission à élaborer des instruments plus contraignants qui appliquent des sanctions plus sévères et moins tardives à l'encontre des États membres qui transgressent la législation communautaire;


10. verzoekt de Commissie en de Raad om de reclassering van de daders, met name wanneer deze minderjarig zijn, te bevorderen, teneinde te voorkomen dat zij zich opnieuw schuldig maken aan misdrijven en de maatschappij nog meer schade berokkenen;

10. invite la Commission et le Conseil à promouvoir la réinsertion sociale des auteurs d'infractions, notamment des mineurs d'âge, afin d'éviter que ceux-ci ne replongent dans la criminalité et, partant, ne causent d'autres préjudices à la société;


Art. 81. § 1. Een regelmatig ingeschreven leerling in een inrichting van de Franse Gemeenschap mag er niet definitief uit uitgesloten worden, tenzij de feiten waar de leerling zich schuldig aan maakte, een aantasting betekenen van de fysische, psychologische, of morele integriteit van een lid van het personeel of van een leerling, de goede organisatie of de werking van de inrichting in het gedrang brengen of haar zware materiële of morele schade berokkenen.

Art. 81. § 1. Un élève régulièrement inscrit dans un établissement d'enseignement de la Communauté française ne peut en être exclu définitivement que si les faits dont l'élève s'est rendu coupable portent atteinte à l'intégrité physique, psychologique ou morale d'un membre du personnel ou d'un élève, compromettent l'organisation ou la bonne marche de l'établissement ou lui font subir un préjudice matériel ou moral grave.


Art. 89. § 1. Een regelmatig ingeschreven leerling in een gesubsidieerde onderwijsinrichting mag er niet definitief uit uitgesloten worden, tenzij de feiten waar de leerling zich schuldig aan maakte, een aantasting betekenen van de fysische, psychologische, of morele integriteit van een lid van het personeel of van een leerling, de goede organisatie of werking van de inrichting in het gedrang brengen of haar zware materiële of morele schade berokkenen.

Art. 89. § 1. Un élève régulièrement inscrit dans un établissement d'enseignement subventionné ne peut en être exclu définitivement que si les faits dont l'élève s'est rendu coupable portent atteinte à l'intégrité physique, psychologique ou morale d'un membre du personnel ou d'un élève, compromettent l'organisation ou la bonne marche de l'établissement ou lui font subir un préjudice matériel ou moral grave.




Anderen hebben gezocht naar : bedoeling schade te berokkenen     schade berokkenen     schade berokkenen schuldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade berokkenen schuldig' ->

Date index: 2024-07-12
w