Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftekenaar scheepsbouw
Autocadtekenaar scheepsbouw
Concentratiekampervaringen
Controleur scheepsbouw
Elektricien schepen
Elektromonteur scheepsbouw
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
SVP-code
Scheepsbouw
Scheepselektricien
Scheepselektromonteur
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Technisch tekenaar scheepsbouw
Tekenaar-ontwerpster scheepsbouw

Vertaling van "scheepsbouw sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
autocadtekenaar scheepsbouw | tekenaar-ontwerpster scheepsbouw | aftekenaar scheepsbouw | technisch tekenaar scheepsbouw

dessinateur en architecture navale | dessinatrice en génie maritime | dessinateur en génie maritime/dessinatrice en génie maritime | dessinatrice en architecture navale




osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.




controleur scheepsbouw

contrôleuse qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale/contrôleuse qualité des assemblages en construction navale


elektricien schepen | elektromonteur scheepsbouw | scheepselektricien | scheepselektromonteur

électricienne de marine | électricien de marine | électricien de marine/électricienne de marine


Overeenkomst inzake normale concurrentievoorwaarden in de commerciële scheepsbouw- en scheepsreparatiesector

accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes


code inzake schade veroorzakende prijzen in de scheepsbouw | SVP-code

code des pratiques préjudiciables en matière de prix dans la construction navale | code PPP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de Europese scheepsbouw sinds 31 december 2000 in een toestand van onzekerheid is gehouden, en er dringend behoefte aan heeft dat er zo spoedig mogelijk wordt gezorgd voor gelijke mededingingsvoorwaarden,

D. considérant que depuis le 31 décembre 2000, le secteur de la construction navale européenne est maintenu dans une situation incertaine et qu'il y a urgence à mettre en place une égalité des conditions de concurrence dans le domaine dans les plus brefs délais,


D. overwegende dat de Europese scheepsbouw sinds 31 december 2000 in een toestand van onzekerheid is gehouden, en er dringend behoefte aan heeft dat er zo spoedig mogelijk wordt gezorgd voor gelijke mededingingsvoorwaarden,

D. considérant que depuis le 31 décembre 2000, le secteur de la construction navale européenne est maintenu dans une situation incertaine et qu'il y a urgence à mettre en place une égalité des conditions de concurrence dans le domaine dans les plus brefs délais,


D. overwegende dat de Europese scheepsbouw sinds 31 december 2000 in een toestand van onzekerheid is gehouden,

D. considérant que depuis le 31 décembre 2000, le secteur de la construction navale européenne est maintenu dans une situation incertaine,


B. overwegende dat de Europese scheepsbouw sinds 31 december 2000 in een toestand van onzekerheid is gehouden,

B. considérant que depuis le 31 décembre 2000, le secteur de la construction navale européenne est maintenu dans une situation incertaine,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste verslag gaf ook aan dat Koreaanse scheepsbouwers sinds 1997 grote vooruitgang hebben geboekt op de markt voor containerschepen.

Le premier rapport a, par ailleurs, mis en lumière les excellentes performances des chantiers coréens sur le marché des porte-conteneurs depuis 1997.


Overwegende dat er, hoewel de situatie op de wereldmarkt voor scheepsbouw sinds 1989 aanzienlijk is verbeterd, nog geen bevredigend evenwicht tussen vraag en aanbod is bereikt en dat de opgetreden prijsstijgingen nog steeds onvoldoende zijn om in het algemeen weer een normale marktsituatie in deze sector te doen ontstaan waarbij de produktiekosten volledig door de prijzen worden gedekt en het geïnvesteerde kapitaal een redelijk rendement oplevert;

considérant que, bien que le marché mondial de la construction navale ait connu une amélioration notable depuis 1989, un équilibre satisfaisant n'a toujours pas été réalisé entre l'offre et la demande et que les hausses de prix qui se sont produites ne suffisent toujours pas, dans le contexte global, à rétablir, dans ce secteur, une situation de marché normale, permettant une couverture intégrale des coûts de production par les prix, ainsi qu'une rémunération raisonnable des capitaux investis;


De arbeiders zijn inderdaad juridisch geen werknemers van de firma; - Het Fonds tot sluiting van ondernemingen werd, via de voorzitter van het Sociaal fonds voor de scheepsbouw, gecontacteerd; hier bestaat misschien nog een mogelijkheid; - De Vlaamse Gemeenschap, sinds 1 januari 1989 bevoegd voor de sector, werd eveneens verwittigd maar nam tot nog toe geen initiatief ter zake.

En effet, juridiquement parlant les ouvriers ne sont pas des travailleurs de la firme; - Le Fonds de fermeture des entreprises a été contacté par l'intermédiaire du président du Fonds social de la construction navale; il existe peut-être encore une possibilité à ce niveau; - La Communauté flamande, compétente pour le secteur depuis le 1er janvier 1989, a également été prévenue, mais n'a pas encore pris d'initiative en la matière.


Het Gemeenschapsbeleid voor de scheepsbouw, als neergelegd in de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw, die sinds januari 1991 van kracht is, is een nuttig instrument geweest voor de verbetering van het mededingingsvermogen en de efficiency van de scheepsbouwsector van de Gemeenschap.

La politique communautaire concernant le secteur de la construction navale, telle qu'elle est formulée dans la septième directive concernant les aides à la construction navale, en vigueur depuis janvier 1991, a représenté un instrument utile d'amélioration de la compétitivité et de l'efficience du secteur communautaire de la construction navale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheepsbouw sinds' ->

Date index: 2023-03-21
w