Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interfractiewerkgroep Scheepswerf
Ongeval veroorzaakt door brand op scheepswerf
Scheepsbouw
Scheepsbouwindustrie
Scheepsbouwkunde
Scheepsconstructie
Scheepswerf
Scheepswerf van de overheid

Vertaling van "scheepswerf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




scheepswerf

chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval


ongeval veroorzaakt door brand op scheepswerf

accident causé par un incendie dans un chantier naval


scheepsbouw [ scheepsbouwindustrie | scheepsbouwkunde | scheepsconstructie | scheepswerf ]

construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]


Interfractiewerkgroep Scheepswerf

Intergroupe Construction navale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Partij in wier haven of laad- of losinrichting buitengaats het schip zich bevindt, kan een dergelijk schip evenwel toestemming verlenen de haven of laad- of losinrichting te verlaten teneinde ballastwater te lozen of zich te begeven naar de dichtstbijzijnde geschikte scheepswerf of beschikbare ontvangstinrichting, mits zulks geen risico oplevert van gevaar voor het milieu, de gezondheid van de mens, de goederen of hulpbronnen.

La partie don un port ou terminal au large est utilisé par le navire peut toutefois donner à un tel navire l'autorisation de quitter ce port ou terminal au large pour rejeter l'eau de ballast ou pour se rendre à l'installation de réception ou au chantier de réparation approprié le plus proche disponible, à condition que cela ne présente pas de menace pour l'environnement, la santé humaine, les biens ou les ressources.


Dit is ook het geval op Europees niveau, wanneer toeristen uit Europa en daarbuiten een (leerzaam) bezoek brengen aan de abdij van Cluny in Frankrijk, de archieven van het koninkrijk Aragón in Spanje of de historische scheepswerf van Gdańsk in Polen, om een paar voorbeelden te noemen.

Cela vaut également au niveau européen, lorsque des visiteurs venus d'ailleurs en Europe ou de pays tiers découvrent ou en apprennent plus sur l'abbaye de Cluny, en France, les archives de la couronne d'Aragon, en Espagne, ou les chantiers navals de Gdansk, en Pologne, pour ne citer que quelques exemples.


Wat de onderconcessie voor het terrein van de scheepswerf betreft, deze werd na een aanbestedingsprocedure tot maart 2031 aan WestSea gegund. WestSea is een gezamenlijke dochteronderneming van de Portugese holding Martifer en de Portugese scheepswerf Navalria.

En ce qui concerne la sous-concession relative au terrain où se trouve le chantier naval, à la suite d'une procédure d'appel d'offres, celle-ci a été octroyée jusqu'en mars 2031 à WestSea, une filiale commune de la holding portugaise Martifer et du chantier naval portugais Navalria.


De NV SCHEEPSWERF IDP, die woonplaats kiest bij Mr. Rika HEIJSE, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 867, heeft op 21 juni 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport van 22 maart 2013 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Afbakening Zeehavengebied Oostende ».

La SA SCHEEPSWERF IDP, ayant élu domicile chez Me Rika HEIJSE, avocat, ayant son cabinet à 9000 Gand, Kortrijksesteenweg 867, a demandé le 21 juin 2013 l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports du 22 mars 2013 portant fixation définitive du plan régional d'exécution spatiale « Afbakening Zeehavengebied Oostende ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de terugvorderingsbeschikking van de Commissie van november 2008 betreffende onrechtmatige staatssteun aan de scheepswerf van Gdynia, waarbij een specifieke verkoopprocedure werd toegestaan, ten uitvoer te leggen, hebben de Poolse autoriteiten de activa van die scheepswerf via open aanbestedingsprocedures te koop aangeboden.

Dans le cadre de la mise en œuvre de la décision de la Commission de novembre 2008 concernant la récupération des aides d'État illégales accordées au chantier naval de Gdynia, qui autorisait le recours à une procédure de vente spéciale, les autorités polonaises ont organisé des appels d'offres ouverts pour céder les actifs du chantier naval.


Op 6 november 2008 heeft de Commissie twee terugvorderingsbeschikkingen (2) gegeven betreffende onrechtmatige staatssteun aan de scheepswerven in Gdynia and Szczecin (hierna de „scheepswerf van Gdynia” en de „scheepswerf van Szczecin” genoemd), waarin een specifieke verkoopprocedure werd toegestaan.

Le 6 novembre 2008, la Commission a adopté deux décisions de récupération (2) concernant des aides d’État illégales accordées aux chantiers navals de Gdynia et de Szczecin.


Helling voor de stapelloop in een scheepswerf (« slipways »)

Rampes de mise à l'eau dans un chantier naval (" tire à terre" )


(F) De sluiting van de scheepswerf wordt beschouwd als een ernstige crisis in de regionale economie omdat het verlies aan werkgelegenheid op deze scheepswerf meer dan 1% van de werkende beroepsbevolking betreft in de regio en er wordt gevreesd voor een nog groter banenverlies als de scheepswerf in zijn geheel wordt gesloten (1.100 arbeidsplaatsen in drie ontslaggolven) en voor indirect banenverlies;

(F) considérant que la fermeture de ce chantier naval est considéré comme une crise majeure dans l'économie régionale, les emplois perdus sur ce chantier représentant plus de 1 % de la main-d'œuvre dans la région, et que de nouveaux emplois seront perdus, d’une part sur le chantier lui-même lorsqu'il fermera définitivement ses portes (1 100 emplois en trois vagues) et, d’autre part, du fait des pertes d'emplois indirectes;


Het besluit van de Commissie om de steun die de scheepswerf Izar heeft ontvangen onwettig te verklaren heeft grote ongerustheid en opschudding veroorzaakt in Ferrol in Galicië, waar de werf Izar-Fene ligt, maar ook in Sestao in Biskaje (Baskenland), waar de scheepswerf La Naval is gevestigd, omdat gevreesd wordt voor een verlies van arbeidsplaatsen.

La décision de la Commission de déclarer illicites les aides reçues par le chantier naval Izar a suscité de fortes craintes quant à une possible perte d’emplois et engendré une vaste mobilisation sociale dans la région de Ferrol, en Galice, où est situé Izar-Fene, et dans celle de Sestao, en Biscaye (Pays basque), où se trouve le chantier La Naval.


4. verzoekt de Europese Commissie om, gezien de korte periode waarin het tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouw van kracht is en het feit dat er geen enkele scheepswerf hiervan heeft kunnen profiteren omdat het niet operatief was, de vereiste criteria te rationaliseren voor het aantonen van het bestaan van aanbiedingen tegen lagere prijs door een Koreaanse scheepswerf;

4. demande à la Commission européenne que, en raison de la brièveté de la période de validité du mécanisme de défense temporaire, et sachant qu’aucun chantier naval n’a pu en bénéficier en raison de son manque d’opérationnalité, l’on rationalise les critères exigés pour prouver l’existence d’offres à des prix inférieurs émanant des chantiers navals coréens;




Anderen hebben gezocht naar : scheepsbouw     scheepsbouwindustrie     scheepsbouwkunde     scheepsconstructie     scheepswerf     scheepswerf van de overheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheepswerf' ->

Date index: 2024-09-30
w