Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cel die gevoelig is voor scheikundige prikkels
Chemisch
Chemische technologie
Chemoreceptor
Chemotherapeuticum
Diploma van scheikundig landbouwingenieur
IRPTC
Licentiaat in de scheikundige wetenschappen
Scheikundig
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Scheikundig landbouwingenieur
Scheikundige aspecten van leerverven
Scheikundige technologie
Testen van scheikundige stoffen

Traduction de «scheikundige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheikundige aspecten van leerverven

chimie pour la teinture et la coloration du cuir


chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie


chemoreceptor | cel die gevoelig is voor scheikundige prikkels

chimiorécepteur | (organe ou région du corps) sensible aux excitants chimiques


chemisch | scheikundig

chimique | relatif à la chimie/produit-


scheikundig landbouwingenieur

ingénieur chimiste agricole


diploma van scheikundig landbouwingenieur

diplôme d'ingénieur chimiste agricole


licentiaat in de scheikundige wetenschappen

licencié en sciences chimiques


chemische technologie | scheikundige technologie

génie chimique


Internationaal register van potentieel giftige scheikundige producten | IRPTC [Abbr.]

Registre international des substances chimiques potentiellement toxiques | RISCPT [Abbr.]


keuren/onderzoeken/toetsen van chemicaliën | testen van scheikundige stoffen

essai de produits chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Scheikundig technicus » (code 200214S20D2) is het kwalificatiegetuigschrift « Scheikundig technicus », uitgereikt door het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan.

Art. 3. Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « Technicien chimiste » (code 200214S20D2) est le certificat de qualification de « Technicien chimiste » correspondant au certificat de qualification de « Technicien chimiste » délivré par l'enseignement secondaire supérieur de plein exercice.


De bovenvermelde extra financiering tot maximaal 0,30 pct. van de bruto lonen, wordt mogelijk gemaakt door een financiële enveloppe die door het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" en het "Fonds tot bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid" beschikbaar wordt gesteld aan het Fonds demografie.

Le financement supplémentaire susmentionné jusqu'à maximum 0,30 p.c. des rémunérations brutes est rendu possible par une enveloppe financière mise à disposition du Fonds démographie par le "Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" et le "Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique".


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot wijziging van artikel 8.1. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en van artikel 4.1. van het reglement van het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de scheikundige nijverheid gevoegd als bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectora ...[+++]

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 17 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, modifiant l'article 8.1. de la convention collective de travail du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique et l'article 4.1. du règlement du régime de pension complémentaire sectoriel pour l'industrie chimique joint en annexe 1ère à la convention collective de travail du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique ...[+++]


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot wijziging van het artikel 8.1. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van de scheikundige nijverheid en van het artikel 4.1. van het reglement van het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de scheikundige nijverheid gevoegd als bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectoraal pensio ...[+++]

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 17 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, modifiant l'article 8.1. de la convention collective de travail du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers de l'industrie chimique et l'article 4.1. du règlement du régime de pension complémentaire sectoriel pour l'industrie chimique joint en annexe 1ère à la convention collective de travail du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers de l'industrie chimique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wijziging van artikel 8.1. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en van artikel 4.1. van het reglement van het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de scheikundige nijverheid gevoegd als bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectoraal pensioenstel voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 20 april 2016 onder het nummer 132746/CO/207)

Modification de l'article 8.1. de la convention collective de travail du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique et de l'article 4.1. du règlement du régime de pension complémentaire sectoriel pour l'industrie chimique joint en annexe 1ère à la convention collective de travail du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique (Convention enregistrée le 20 avril 2016 sous le numéro 132746/CO/207)


Bijlage Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015 Vaststelling van een werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2015 onder het nummer 129710/CO/207) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft hetzelfde toepassingsgebied als de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, houdende oprichting van een "Fonds ...[+++]

Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Convention collective de travail du 22 septembre 2015 Fixation d'une cotisation patronale au "Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 8 octobre 2015 sous le numéro 129710/CO/207) Article 1. La présente convention collective de travail a le même champ d'application que la convention collective du 21 mai 1991, conclue en Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant création d'un "Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 Vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2015 aan het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 131948/CO/207) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid.

Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Convention collective de travail du 20 octobre 2015 Fixation du montant de la cotisation pour 2015 au « Fonds social pour les employés de l'industrie chimique » (Convention enregistrée 3 mars 2016 le sous le numéro 131948/CO/207) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique.


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2015 aan het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige ...[+++]

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation pour 2015 au « Fonds social pour les employés de l'industrie chimique ».


Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de b ...[+++]

Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, notamment l'article 2; Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 16 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique".


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129844/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Fixation du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129844/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheikundige' ->

Date index: 2024-01-15
w