b) Zo veel mogelijk gebruik maken van administratieve samenwerking, en energiek haar activiteiten voortzetten om een eind te maken aan de schendingen van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning, op grond van de haar bij het Verdrag verleende bevoegdheden, met name in het kader van Richtlijn 98/34/EG, als gewijzigd bij Richtlijn 98/48/EG, en Beschikking 3052/95.
b) recourir autant que possible à la coopération administrative et poursuivre rigoureusement ses activités visant à mettre fin aux infractions en matière d'application de la reconnaissance mutuelle, en faisant usage des compétences qui lui sont conférées par le traité, notamment dans le cadre de la directive 98/34/CE, modifiée par la directive 98/48/CE et de la décision n° 3025/95/CE ;