Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengen moet volgens » (Néerlandais → Français) :

Elke discussie over het Verdrag van Schengen moet volgens mij gepaard gaan met wijzigingen aan de verordening Dublin II.

Toutbat sur l’accord de Schengen doit, à mon sens, s’accompagner d’amendements à Dublin II.


Volgens artikel 142 van de Schengen-Overeenkomst blijven de artikelen 28 tot en met 38 van deze Overeenkomst buiten toepassing en worden vervangen door de bepalingen van de Overeenkomst van Dublin door middel van een Protocol dat door de Overeenkomstsluitende Partijen moet worden bekrachtigd.

Selon l'article 142 de la Convention de Schengen, les articles 28 à 38 de cette Convention cessent d'être applicables et sont remplacés par les dispositions correspondantes de la Convention de Dublin au moyen d'un protocole qui doit être ratifié par les parties contractantes.


Volgens artikel 142 van de Schengen-Overeenkomst blijven de artikelen 28 tot en met 38 van deze Overeenkomst buiten toepassing en worden vervangen door de bepalingen van de Overeenkomst van Dublin door middel van een Protocol dat door de Overeenkomstsluitende Partijen moet worden bekrachtigd.

Selon l'article 142 de la Convention de Schengen, les articles 28 à 38 de cette Convention cessent d'être applicables et sont remplacés par les dispositions correspondantes de la Convention de Dublin au moyen d'un protocole qui doit être ratifié par les parties contractantes.


Volgens artikel 4, lid 2 van de toetredingsakte is verificatie aan de hand van evaluatieprocedures, dat de nieuwe lidstaten aan de noodzakelijke vereisten voor uitvoering van de verworvenheden van Schengen in al hun onderdelen voldoen (gegevensbescherming, het Schengen-informatiesysteem, luchtgrenzen, vastelandsgrenzen, maritieme grenzen, politionele samenwerking en visumregeling) een voorwaarde die vervuld moet zijn voordat de Raad kan besluiten om de controle aan de binn ...[+++]

En vertu de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion, la vérification au moyen de procédures d'évaluation visant à contrôler que les conditions nécessaires à l'application de toutes les parties concernées de l'acquis de Schengen (protection des données, système d'information Schengen, frontières aériennes, frontières terrestres, frontières maritimes, coopération policière et visas) sont remplies dans ces nouveaux États membres est une condition préalable à la décision du Conseil de supprimer les contrôles aux frontières intérie ...[+++]


Moet er volgens de Commissie voor een grotere mate van gelijkheid worden gezorgd tussen de controles die de Franse autoriteiten uitvoeren (in het kader van de Schengen-grenscontroles) en de inspecties van het Britse Border Agency?

N’estime-t-elle pas qu’une plus grande parité est nécessaire entre les contrôles effectués par les autorités françaises (qui relèvent des dispositions Schengen relatives au contrôle des frontières) et ceux réalisés par l’Agence britannique pour la gestion des frontières?


Moet er volgens de Commissie voor een grotere mate van gelijkheid worden gezorgd tussen de controles die de Franse autoriteiten uitvoeren (in het kader van de Schengen-grenscontroles) en de inspecties van het Britse Border Agency?

N'estime-t-elle pas qu'une plus grande parité est nécessaire entre les contrôles effectués par les autorités françaises (qui relèvent des dispositions Schengen relatives au contrôle des frontières) et ceux réalisés par l'Agence britannique pour la gestion des frontières?


Volgens de verwerende partij voor de verwijzende rechter moet evenwel sinds de « Schengen-Overeenkomst » ook rekening worden gehouden met de vonnissen en arresten van de partijen bij die Overeenkomst : het criterium van de plaats waar een gerechtelijk onderzoek gaande is, zou in dat geval niet meer ter zake dienend zijn.

Selon la partie défenderesse devant le juge a quo, il convient toutefois de prendre également en considération, depuis la « Convention de Schengen », les jugements et arrêts rendus dans les Etats parties à cette Convention : le critère du lieu où se déroule l'instruction judiciaire ne serait, dans ce cas, plus pertinent.


Het Duitse voorzitterschap stelde voor om een deel van deze overeenkomst op te nemen in het acquis Communautaire aan de hand van een kaderbesluit, dat wil zeggen onder de derde pijler, naar het voorbeeld van de Schengen Overeenkomst, echter met weglating van de kwestie van illegale immigratie, die volgens het mandaat van Tampere onder de derde pijler moet vallen.

La présidence allemande avait proposé d’intégrer une partie de cet accord à l’acquis communautaire à l’aide d’une décision-cadre, en d’autres termes sous le troisième pilier, conformément à ce qui avait été fait avec l’accord de Schengen, laissant de côté, toutefois, la question de l’immigration clandestine qui, selon le mandat de Tampere, relevait du troisième pilier.


(10) Evenzo moet er een procedure worden vastgesteld om de leden van de Raad en de Commissie onverwijld in kennis te stellen van alle wijzigingen in het handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, in het handboek betreffende de afgifte van Schengenvisa in derde landen waar niet alle Schengenstaten vertegenwoordigd zijn, in de bijlagen 6 en 9 van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)", alsmede in die bijlagen van de GVI die geheel of gedeeltelijk bestaan uit overzichten met feitelijke informatie die door elke ...[+++]

(10) Il est également nécessaire de prévoir une procédure selon laquelle les membres du Conseil et la Commission sont informés sans délai de toutes les modifications apportées au manuel des documents pouvant être revêtus d'un visa, au manuel concernant la délivrance de visas Schengen dans les pays tiers où tous les États Schengen ne sont pas représentés, aux annexes 6 et 9 du "Réseau de consultation Schengen - Cahier des charges" et aux annexes de l'ICC qui sont constituées, en tout ou en partie, de listes d'informations factuelles qu ...[+++]


(10) Evenzo moet er een procedure worden vastgesteld om de leden van de Raad en de Commissie onverwijld in kennis te stellen van alle wijzigingen in het handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, in het handboek betreffende de afgifte van Schengenvisa in derde landen waar niet alle Schengenstaten vertegenwoordigd zijn, in de bijlagen 6 en 9 van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)", alsmede in die bijlagen van de GVI die geheel of gedeeltelijk bestaan uit overzichten met feitelijke informatie die door elke ...[+++]

(10) Il est également nécessaire de prévoir une procédure selon laquelle les membres du Conseil et la Commission sont informés sans délai de toutes les modifications apportées au manuel des documents pouvant être revêtus d'un visa, au manuel concernant la délivrance de visas Schengen dans les pays tiers où tous les États Schengen ne sont pas représentés, aux annexes 6 et 9 du "Réseau de consultation Schengen - Cahier des charges" et aux annexes de l'ICC qui sont constituées, en tout ou en partie, de listes d'informations factuelles qu ...[+++]




D'autres ont cherché : verdrag van schengen moet volgens     volgens     verworvenheden van schengen     vervuld     moet     er volgens     verwijzende rechter     schengen     derde pijler     afgifte van schengenvisa     evenzo     elke lidstaat volgens     schengen moet volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen moet volgens' ->

Date index: 2022-12-04
w