Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen we weten dus heel " (Nederlands → Frans) :

We weten dus niet of dat een oplossing zal zijn voor het probleem van het afval en ten tweede weten we ook niet « if an accelerator- driven fast reactor system would be necessary to ensure good control and effectiveness of such a process if ultimately used or whether other incineration strategies would be preferred ».

Nous ne savons donc pas s'il résoudra le problème des déchets et nous ignorons deuxièmement « if an accelerator- driven fast reactor system would be necessary to ensure good control and effectiveness of such a process if ultimately used or whether other incineration strategies would be preferred ».


We weten dus niet of dat een oplossing zal zijn voor het probleem van het afval en ten tweede weten we ook niet « if an accelerator- driven fast reactor system would be necessary to ensure good control and effectiveness of such a process if ultimately used or whether other incineration strategies would be preferred ».

Nous ne savons donc pas s'il résoudra le problème des déchets et nous ignorons deuxièmement « if an accelerator- driven fast reactor system would be necessary to ensure good control and effectiveness of such a process if ultimately used or whether other incineration strategies would be preferred ».


Wat we weten, is dat de inkomsten nog niet vaststaan en het bedrag dus in principe onmogelijk daarvan afkomstig kan zijn.

Ce que nous savons, c'est que les recettes sont encore incertaines et que le montant précité ne peut donc en principe pas provenir de là.


Nu is het zaak om zeker te weten waarover we spreken, dus daarom zou het best zijn om te weten waar juist de kost met betrekking tot bedrijfswagens zich situeert.

Pour évaluer la situation en connaissance de cause, il conviendrait donc de connaître les coûts précis liés aux voitures de société.


Aangezien we daar niets meer over hoorden, namen we opnieuw contact op met zijn kabinet, dat ons heeft laten weten dat u bevoegd bent en ons dus heeft aangeraden de vraag aan u te stellen.

N'ayant pas de nouvelles, nous avons repris contact avec son cabinet, qui vient de nous répondre que ces plans relèvent de votre compétence et me suggère dès lors de vous poser la question.


Deze punten vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 6. We zijn gebonden aan de Schengen wetgeving hieromtrent en dus ook aan de strikte voorwaarden tot het invoeren van systematische grenscontroles.

Ces points ne relèvent pas de mes compétences mais des compétences de mon collègue, le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 6. Nous sommes liés à la législation Schengen à cet égard et donc aux conditions strictes concernant l'introduction des contrôles systématiques aux frontières.


In de loop van die twee jaar worden die producten dus toegelaten, en zeker ook gebruikt, hoewel we niet weten wat het gevolg zal zijn voor onze biodiversiteit, ons leefmilieu, onze gezondheid, die van de consumenten en van de landbouwers.

Deux ans au cours desquels ces produits seront autorisés, certainement utilisés, sans que nous ne connaissions réellement l'impact qu'il peut avoir sur notre biodiversité, notre environnement, notre santé, celle des consommateurs et celles des agriculteurs.


We weten dus niet hoeveel aanvragen in 2003, 2004 en 2005 bij de federale overheid werden ingediend en dus ook niet hoeveel aanvragen in die periode werden ingewilligd en binnen welke termijn de gevraagde bestuursdocumenten gemiddeld worden vrijgegeven.

Nous ne savons donc pas combien de demandes ont été introduites en 2003, 2004 et 2005 auprès de l'autorité fédérale et donc combien de demandes ont été acceptées durant cette période et dans quel délai en moyenne les documents administratifs demandés ont été délivrés.


We weten dus nog niet of aan Frankrijk objectiviteitswaarborgen moeten worden gevraagd.

Il n'est donc actuellement pas possible de savoir s'il conviendra de demander des garanties d'objectivité à la France.






Anderen hebben gezocht naar : weten     wat we weten     waarover we spreken     zeker te weten     stellen     heeft laten weten     ons heeft     aan de schengen     schengen wetgeving     twee     niet weten     gebruikt hoewel     dus niet hoeveel     schengen we weten dus heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen we weten dus heel' ->

Date index: 2024-06-24
w