Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schenkt » (Néerlandais → Français) :

Hij schenkt daarbij bijzondere aandacht aan de vastgestelde problemen en de mogelijke verbetervoorstellen en oplossingen.

Il attache une attention particulière aux problèmes constatés et mentionne les propositions d'amélioration et les solutions possibles.


- schenkt aandacht aan een goede relatie met de rechtzoekenden en met andere betrokken partners;

- veille à entretenir de bonnes relations avec les justiciables et avec d'autres partenaires concernés;


schenkt aandacht aan een goede relatie met de rechtzoekenden en met andere betrokken partners;

veille à entretenir de bonnes relations avec les justiciables et avec d'autres partenaires concernés;


Bij de vaststelling van dergelijke wijzigingen schenkt de Commissie bijzondere aandacht aan het verminderen van de negatieve gevolgen van de verplaatsing van de visserijactiviteit naar andere kwetsbare gebieden.

Lorsqu’elle adopte une telle modification, la Commission accorde une attention particulière à l’atténuation des effets négatifs de la délocalisation de l’activité de pêche vers d’autres zones sensibles.


In een recent verslag[8] over de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG wordt geconcludeerd dat de omzetting van de richtlijn over het geheel genomen nogal teleurstellend is. Het verslag schenkt ook aandacht aan een aantal problemen waarmee EU-burgers – werknemers en anderen – worden geconfronteerd.

Un rapport récent[8] sur l’application de la directive 2004/38/CE a conclu à une transposition globalement décevante et souligné un certain nombre de problèmes rencontrés à l’étranger par les citoyens européens – travailleurs et autres – qui se déplacent.


Het FANC schenkt op regelmatige basis aandacht aan dit kwalificatieproces via de systematische controles van Bel V en de thematische inspecties in verband met het beheer van de onderaanbesteding die het FANC uitvoert.

L'AFCN porte son attention sur ce processus de qualification de façon récurrente via les contrôles systématiques de Bel V et les inspections thématiques relatives à la gestion de la sous-traitance menée par l'AFCN.


België schenkt vervolgens bijzondere aandacht aan het lot van de bevolking, de emancipatie van burgers en de politieke bereidheid tot verandering van de overheid.

C'est pourquoi la Belgique accorde une attention particulière au sort des populations, à l'émancipation des citoyens et à la volonté politique des autorités pour le changement.


België zet zich actief in voor de boerenrechten in het dagelijkse leven, met een samenwerkingsprogramma dat bijzondere aandacht schenkt aan de plattelandsontwikkeling.

La Belgique s'engage activement pour les droits des paysans au quotidien, avec un programme de coopération particulièrement actif dans le domaine du développement rural.


Om een eenduidige communicatie en afstemming op inhoudelijk en vormelijk vlak te garanderen: - Schenkt het RSVZ aandacht aan strategische en operationele communicatieplannen.

Afin de garantir une communication uniforme ainsi qu'une harmonisation sur le plan du contenu et de la forme: - L'INASTI prête attention aux plans de communication stratégiques et opérationnels.


Daarnaast schenkt de EU speciale aandacht aan regionale ontwikkeling en decentralisatie in het land dat grote armoede kent in de achtergestelde gebieden.

L'UE porte, en outre, une attention particulière aux questions de développement régional et de décentralisation dans ce pays qui recèle une grande pauvreté dans les régions reculées.




D'autres ont cherché : hij schenkt     schenkt     dergelijke wijzigingen schenkt     verslag schenkt     fanc schenkt     belgië schenkt     bijzondere aandacht schenkt     daarnaast schenkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenkt' ->

Date index: 2024-09-30
w