Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Schepen
Schepen van de Burgerlijke Stand

Traduction de «schepen voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable de la logistique distribution de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable import-export de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

spécialiste en import-export de machines, équipements industriels, navires et avions


clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire




schepen van de Burgerlijke Stand

échevin de l'Etat civil


verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorziet in de opname van bestaande internationale ontheffingsregels voor lozingen vanaf schepen in de wetgeving van de Gemeenschap (MARPOL 73/78-normen) en bepaalt dat overtredingen van deze regels worden aangemerkt als misdrijf.

Elle incorpore la réglementation internationale existante en matière de pollution par les navires dans le droit communautaire (normes MARPOL 73/78) et prévoit que les violations de cette réglementation en matière de déversements seront traitées comme des infractions pénales.


Het visserijbeheer is gebaseerd op wetgeving die voorziet in toegang van schepen tot gebieden, beperkingen op vistuigen en vistijden en quota voor de hoeveelheden die van bepaalde soorten mogen worden gevangen.

La gestion des ressources de pêche est basée sur des dispositions législatives qui définissent l’accès des navires aux zones de pêche, les restrictions en matière de types d’engins et de temps de pêche ainsi que les quotas déterminant quelles espèces peuvent être pêchées et en quelles quantités.


"Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2010/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten en tot intrekking van Richtlijn 2002/6/EG".

« Cet arrêté transpose partiellement la directive 2010/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 concernant les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des Etats membres et abrogeant la directive 2002/6/CE».


Richtlijn 2009/15/EG voorziet in voorschriften betreffende de betrekkingen van de lidstaten met organisaties die belast zijn met de inspectie, de controle en de certificatie van schepen, met het oog op de naleving van de internationale verdragen betreffende de veiligheid op zee en ter voorkoming van verontreiniging van de zee.

La directive 2009/15/CE établit des mesures concernant les rapports des États membres avec les organismes habilités à effectuer l’inspection, la visite et la certification des navires, afin d’assurer le respect des conventions internationalessur la sécurité maritime et la prévention de la pollution marine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verdrag voorziet bovendien in een zekere soepelheid om rekening te houden met de situatie van kleine schepen (schepen met een bruto tonnage lager dan 200) die geen internationale reizen maken en aan boord waarvan de zeevarenden beschermd worden door het nationaal recht.

La Convention prévoit en outre une certaine souplesse pour tenir compte de la situation des petits navires (les navires d'une jauge brute inférieure à 200) qui n'effectuent pas de voyages internationaux et à bord desquels les gens de mer sont protégés par la législation nationale.


Hoofdstuk 3 voorziet in de delegatie aan de Koning van de mogelijkheid om heffingen te vragen in de vorm van gezondheidsrechten, in het bijzonder voor inspectieactiviteiten op schepen en vliegtuigen.

Le chapitre 3 prévoit la délégation au Roi de la possibilité de demander des rétributions sous forme de droits sanitaires pour des activités d'inspection de bateaux et d'avions notamment.


Artikel 4 voegt in de nieuwe gemeentewet een nieuwe bepaling in, die voorziet in een cumulatieverbod tussen het ambt van burgemeester of van schepen en het ambt van minister, staatssecretaris of van commissaris in een federale, gewestelijke of gemeenschapsregering.

L'article 4 insère une nouvelle disposition dans la nouvelle loi comunale, qui interdit le cumul entre la fonction de bourgmestre ou d'échevin et la fonction de ministre, de secrétaire d'État ou de commissaire du gouvernement fédéral ou d'un gouvernement régional ou communautaire.


8. Om de tonnenmaat van het schip vast te stellen voorziet het Protocol dat men de methode voorzien in het internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen opgemaakt te Londen op 23 juli 1969 moet toepassen.

8. Pour déterminer la jauge du navire, le Protocole prévoit que l'on utilise la méthode prévue par la Convention internationale sur le jaugeage des navires, faite à Londres le 23 juillet 1969.


De regeling voorziet in de verplichte aanwijzing van een Vlaamse schepen indien de beide gemeenschappen vertegenwoordigd zijn in de groep die de burgemeester voordraagt.

La règle prévoit l'obligation de désigner un échevin flamand si les deux communautés sont représentées dans le groupe qui propose le bourgmestre.


1. Bij deze verordening wordt een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid ( het „Agentschap”) opgericht, dat voorziet in een hoog, uniform en efficiënt niveau van veiligheid op zee, van maritieme beveiliging en van voorkoming en bestrijding van verontreiniging door schepen, alsook van bestrijding van verontreiniging van de zee door olie- en gasinstallaties.

1. Le présent règlement institue une Agence européenne pour la sécurité maritime (ci-après dénommée «Agence») en vue d'assurer un niveau élevé, uniforme et efficace de sécurité maritime, de sûreté maritime, de prévention de la pollution causée par les navires et de lutte contre cette pollution, ainsi que de lutte contre la pollution marine causée par les installations pétrolières et gazières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen voorziet' ->

Date index: 2023-10-02
w