Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheppen in tien jaar burgeroorlog zijn " (Nederlands → Frans) :

De ambassadeur merkt op dat de minister van het Plan van Burundi economische programma's en projecten heeft, maar niet de middelen om die programma's te financieren en banen te scheppen. In tien jaar burgeroorlog zijn er immers ontzettend veel binnenlandse en buitenlandse schulden gemaakt.

L'ambassadeur fait remarquer que le ministère du Plan du Burundi a des programmes et des projets économiques, mais qu'il lui manque la possibilité de financer ces programmes générateurs d'emplois, vu l'énormité de ses dettes intérieure et extérieure, accumulées en dix années de guerre civile.


De ambassadeur merkt op dat de minister van het Plan van Burundi economische programma's en projecten heeft, maar niet de middelen om die programma's te financieren en banen te scheppen. In tien jaar burgeroorlog zijn er immers ontzettend veel binnenlandse en buitenlandse schulden gemaakt.

L'ambassadeur fait remarquer que le ministère du Plan du Burundi a des programmes et des projets économiques, mais qu'il lui manque la possibilité de financer ces programmes générateurs d'emplois, vu l'énormité de ses dettes intérieure et extérieure, accumulées en dix années de guerre civile.


Zowel de totale omzet als het scheppen van werkgelegenheid in deze sector, die momenteel goed is voor 2,5 miljoen banen, zijn de laatste tien jaar bovengemiddeld geweest.

Tant le chiffre d'affaires que les emplois créés dans un secteur qui représente actuellement plus de 2,5 millions d'emplois ont été constamment supérieurs à la moyenne au cours de la décennie écoulée [62].


Het lijkt relevant erop te wijzen dat de onderhandelingen over de vredesakkoorden van Arusha, die een einde maakten aan bijna tien jaar burgeroorlog, berustten op het instellen van justitiële overgangsmechanismen die in de oprichting van een « Commission nationale pour la vérité et la réconciliation » (CVR) voorzagen.

Il semble pertinent de rappeler que la négociation des accords de Paix d'Arusha, mettant fin à près de dix ans de guerre civile, reposait notamment sur la mise en place de mécanismes de justice transitionnelle prévoyant la création d'une « Commission nationale pour la vérité et la réconciliation » (CVR)


4. gedurende tien jaar 3 000 banen kunnen scheppen en zodoende kan de gemeenschap 2,3 miljard frank besparen;

4. créer 3 000 emplois pendant dix ans et par là, faire économiser 2,3 milliards de francs pendant dix ans à la collectivité;


141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog ...[+++]

141. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]


Wat nog meer vragen oproept is dat het compensatiemechanisme tussen België en Luxemburg een belangrijk precedent kan scheppen binnen de EU. Het BLEU-Verdrag wordt om de tien jaar automatisch vernieuwd, behalve als één van de partijen het verdrag tijdig opzegt, zijnde één jaar vóór de vervaldatum.

Le fait que le mécanisme de compensation entre la Belgique et le Luxembourg puisse créer un important précédent au sein de l'UE suscite davantage d'interrogations encore. Le traité UEBL est automatiquement prolongé tous les dix ans, sauf si l'une des parties le résilie en temps opportun, soit un an avant l'échéance.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, na tien jaar burgeroorlog en bijna 13 000 doden breekt er in Nepal nu een nieuwe fase aan.

- (ES) Monsieur le Président, une nouvelle ère commence au Népal après 10 ans de guerre civile et près de 13 000 morts.


B. overwegende dat deze uitzonderlijke gebeurtenis heeft plaatsgevonden na tien jaar oorlog tegen de Sovjetunie, vijf jaar Taliban-regering en vijf jaar burgeroorlog,

B. considérant que cet événement exceptionnel s'est produit après 10 ans de guerre contre l'Union soviétique, cinq ans de régime des talibans et cinq ans de guerre civile;


Een aantal waarnemers zegt trouwens dat de derde Congolese burgeroorlog in minder dan tien jaar tijd in feite al begonnen is.

D'ailleurs, pour un certain nombre d'observateurs, la troisième guerre civile congolaise en moins de dix ans a en fait déjà commencé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppen in tien jaar burgeroorlog zijn' ->

Date index: 2025-02-17
w