Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nagestreefde

Vertaling van "scherpere " (Nederlands → Frans) :

Door de nieuwe wet op de gezinshereniging van 2011 wordt er scherper gecontroleerd of er nog steeds voldaan is aan de voorwaarden voor gezinshereniging.

La nouvelle loi sur le regroupement familial de 2011 a intensifié les contrôles des conditions de maintien du regroupement familial.


Bovendien zijn die verzuchtingen relevant, meer in het bijzonder omdat de impact van het sui-generisstatuut en de gevolgen ervan voor de jonge artsen in kwestie zich de jongste jaren steeds scherper doen voelen, aangezien de opleiding tot specialist van de derde cyclus almaar langer zijn geworden, terwijl de basisopleiding geneeskunde al zes jaar duurt en zelfs zeven voor sommigen.

De plus, les aspirations en la matière sont pertinentes, notamment parce que les effets du statut sui generis et ses conséquences pour les jeunes médecins concernés se sont renforcés au cours des dernières années, étant donné que la durée des formations du troisième cycle de médecin spécialisé n'a cessé de s'allonger, alors que les études de base de médecine durent déjà six ans, encore sept ans pour certains.


In het voorliggende ontwerp dient de vraag omtrent de toelaatbaarheid van de erkenningsvoorwaarden des te scherper te worden gesteld, ermee rekening houdend dat beroepsorganisaties welke niet werden erkend op grond van artikel 1, § 1, van het ontwerp, zijn aangewezen op het procédé van de groepering, als bedoeld in artikel 1, § 2, van het ontwerp.

Dans le projet soumis, la question de l'admissibilité des conditions de reconnaissance doit être posée avec d'autant plus d'acuité que les organisations professionnelles qui n'ont pas été reconnues sur base de l'article 1 , § 1 , du projet, en sont réduites au procédé du groupement, tel que visé à l'article 1 , § 2, du projet.


In het voorliggende ontwerp dient de vraag omtrent de toelaatbaarheid van de erkenningsvoorwaarden des te scherper te worden gesteld, ermee rekening houdend dat beroepsorganisaties die niet werden erkend op grond van artikel 1, § 1, van het ontwerp, zijn aangewezen op het procédé van de groepering, als bedoeld in artikel 1, § 2, van het ontwerp.

Dans le projet examiné, la question de l'admissibilité des conditions de reconnaissance doit se poser avec d'autant plus d'acuité que les organisations professionnelles non reconnues sur la base de l'article 1 , § 1 , du projet, sont tributaires du système du groupement au sens de l'article 1 , § 2, du projet.


Dankzij dit fiscaal regime zijn de multinationals geen belastingen verschuldigd op de winsten die zij realiseren dankzij de (knowhow, managementvaardigheden, scherpere gezamenlijke aankoopprijzen of internationale uitstraling van de) groep.

Du fait de ce régime fiscal, les multinationales ne doivent payer aucun impôt sur les bénéfices qu'elles réalisent grâce au (savoir-faire, compétences managériales, achats groupés plus avantageux ou rayonnement international du) groupe.


De indicaties voor het uitvoeren van gezondheidstoezicht werden al scherper gesteld, met als uitgangspunt dat een medisch onderzoek een toegevoegde waarde moet hebben.

Les indications pour l’exécution de la surveillance de la santé ont déjà été établies de manière restreinte, avec pour point de départ qu’un examen médical doit avoir une valeur ajoutée.


De politie verklaart dit gedeeltelijk door een scherpere controle.

La police explique cette évolution en partie par le renforcement des contrôles.


Deze vraag doet zich des te scherper voor doordat het Parlement de genoemde wet van 11 december 2006, waarvan de gemachtigde van de Minister spreekt, heeft aangenomen.

Cette question se pose avec d'autant plus d'acuité compte tenu de l'adoption par le Parlement de la loi du 11 décembre 2006, précitée, que cite le délégué du ministre.


Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve evenwel benadrukt dat hij nooit gekozen voor het principe om dwingend « a priori en voor lange tijd » de omtrek van de gebieden te bepalen die bestemd zouden kunnen worden voor de gemeenschappelijke activiteiten of de culturele of ziekenhuisuitrustingen vanwege het risico dat andere gebieden binnengedrongen zou moet worden wanneer scherpere onderzoeken van die uitrustingen tot een resultaat geleid zullen hebben;

Considérant que le conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve souligne cependant qu'il n'a jamais soutenu le principe de devoir impérativement déterminer « a priori et pour longtemps » le périmètre des zones qui pourraient être destinées aux activités communautaires ou aux équipements culturels ou hospitaliers en raison du risque de devoir empiéter sur d'autres zones lorsque les études plus précises de ces grands équipements auront abouti;


Indien, gelet op de concrete elementen van de dossiers of na onderzoek van het effectenverslag, blijkt dat de door de ordonnantie houdende organisatie van de planning en de stedebouw (zie artikel 3 : ' bij de uitwerkingsprocedure van de plannen en bij de afgifte van de vergunningen en attesten stellen de administratieve instanties alles in het werk om de sociale en economische vooruitgang met de kwaliteit van het leven te verzoenen en de inwoners van het Gewest ervan te verzekeren dat een harmonieuze ordening in acht wordt genomen ') [nagestreefde] [.] doelstellingen of de principes van het ontwerp van ordonnantie betreffende de milieuvergunning (zie artikel 2 : ' Deze ordonnantie wil de bescherming waarborgen tegen elke vorm van gevaar, hi ...[+++]

Si, au vu des éléments concrets du dossier ou à la lecture du rapport d'incidences lui-même, il apparaît que les objectifs poursuivis par l'ordonnance organique de la planification et de l'urbanisme (Cf. article 3 : ' Dans l'élaboration des plans et lors de la délivrance des permis et des certificats, les autorités administratives s'efforcent de concilier le progrès social et économique et la qualité de la vie en garantissant aux habitants de la Région le respect d'un aménagement harmonieux ') ou s'il s'avère que les principes défendus dans le projet d'ordonnance relative au permis d'environnement (Cf. article 2 : ' la présente ordonnance tend à assurer la protection contre les dangers, nuisances ou inconvénients que, par son exploitation, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wordt er scherper     jaren steeds scherper     des te scherper     scherpere     werden al scherper     door een scherpere     worden wanneer scherpere     complexer en scherper     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scherpere' ->

Date index: 2024-05-15
w