Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schiet het verslag echter tekort " (Nederlands → Frans) :

Europa schiet echter tekort bij het omzetten van onze uitmuntende ideeën in verkoopbare goederen en diensten.

Toutefois, l’Europe ne dispose pas des compétences suffisantes pour transformer son excellence en produits et services commercialisables.


Op andere punten schiet het verslag echter tekort.

À d’autres niveaux, le rapport reste en-deçà des mesures nécessaires.


Er bestonden echter nog obstakels die een snelle en gemakkelijke toegang tot gedetailleerde gegevens in de weg stonden en die te wijten waren aan problemen waarop reeds in het eerste verslag was gewezen – rechtsstatus, eigendom van de gegevens, tekort aan begrotingsmiddelen, slechte voorlichting en technologische ondersteuning.

Cependant, l’accès rapide et aisé aux données détaillées restait entravé par des problèmes déjà signalés dans le premier rapport, à savoir les questions du statut juridique et de la propriété des données, un budget limité, un manque d’informations et un soutien technologique insuffisant.


De voorgestelde tekst schiet in dit verband echter tekort.

Toutefois, le texte proposé ne s’y prend pas de la meilleure manière qui soit.


Symptoombestrijding, Voorzitter, schiet echter tekort.

Traiter les symptômes, Monsieur le Commissaire, n’est vraiment pas suffisant.


De capaciteit om wetsontwerpen te bestuderen en na de goedkeuring op de tenuitvoerlegging toe te zien, schiet echter tekort.

La capacité d'examiner les projets de lois et de suivre leur application après leur adoption demeure cependant faible.


Deze opsplitsing, die vaak weer in de war wordt geschopt al naargelang de aanwezigheid van de ministers, schiet in de ogen van het Europees Parlement echter tekort.

Cette subdivision, souvent bouleversée au gré des présences ministérielles, est cependant insuffisante aux yeux du Parlement Européen.


De fiscale wetgever schiet echter tekort door de evolutie te miskennen waarbij gezinnen niet enkel meer bestaan uit gehuwde ouders, al dan niet met kinderen.

Le législateur fiscal fait cependant erreur en ignorant l'évolution dont il résulte que les familles ne sont plus constituées seulement de parents mariés, avec des enfants ou non.


De fiscale wetgever schiet echter tekort door de evolutie te miskennen waarbij gezinnen niet enkel meer bestaan uit gehuwde ouders, al dan niet met kinderen.

Le législateur fiscal fait cependant erreur en ignorant l'évolution dont il résulte que les familles ne sont plus constituées seulement de parents mariés, avec des enfants ou non.


Door meer regelgeving heeft het voorstel vergaande gevolgen voor de concurrentiepositie van luchthavenmaatschappijen, zowel in de Unie als wereldwijd. Het schiet echter tekort als het gaat om meer marktwerking op het gebied van de mededinging bij luchthavenslots, waarmee het vraagstuk optimaal zou kunnen worden opgelost.

En renforçant la réglementation, cette proposition influe donc lourdement sur la situation de concurrence des compagnies aériennes tant dans l'Union que sur les réseaux mondiaux, mais ne va pas jusqu'à livrer totalement l'attribution de créneaux aux mécanismes du marché qui pourraient résoudre au mieux la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiet het verslag echter tekort' ->

Date index: 2020-12-12
w