Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschieten
Onbruikbaar voor het schieten
Oploopverbod
Schieten voorbij een stoptonend sein
Verboden voorbij te lopen
Voorbij een obstakel in het boorgat boren
Voorbijrijden van een stoptonend sein

Traduction de «schieten en voorbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschieten | schieten voorbij een stoptonend sein | voorbijrijden van een stoptonend sein

franchissement d'un signal à l'arrêt




oploopverbod | verboden voorbij te lopen

interdiction de dépassement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. De erkenning door de Regering is afhankelijk van de naleving van volgende voorwaarden : 1° de kredietinstelling verbindt zich ertoe om desnoods, binnen de perken en onder de voorwaarden die de overeenkomst vastlegt, de premies die door de Regering krachtens de artikelen 160 tot 164 van de Code worden toegekend, voor te schieten; 2° de kredietinstelling verbindt zich ertoe al de verplichtingen na te leven waaraan zij onderworpen is met toepassing van de Code en het huidige besluit; 3° de kredietinstelling aanvaardt de controle door de Regering van haar activiteiten, haar beheer en haar interne organisatie, om een slecht beheer ...[+++]

Art. 3. L'octroi de l'agrément du Gouvernement est subordonné au respect des conditions suivantes : 1° l'organisme de crédit s'engage à faire, si nécessaire, dans les limites et à des conditions fixées par convention, l'avance des primes accordées par le Gouvernement en vertu des articles 160 à 164 du Code; 2° l'organisme de crédit s'engage à respecter toutes les obligations auxquelles il est soumis en application du Code et du présent arrêté; 3° l'organisme de crédit accepte le contrôle du Gouvernement en ce qui concerne ses activités, sa gestion et son organisation interne afin d'éviter une mauvaise gestion et afin que les infractio ...[+++]


Loopt men met een eventuele beperking van het toepassingsgebied tot netwerken van minstens 30 Mbps het risico het doel voorbij te schieten?

Une éventuelle limitation du champ d'application de la directive aux réseaux d'au moins 30 Mbps ne risque-t-elle pas de manquer d'ambition?


D. overwegende dat de tegenstanders van het regime-Kadhafi de meeste Libische olie- en gasvelden onder hun controle hebben gebracht, zodat sancties tegen Libië op energiegebied hun doel voorbij zouden schieten,

D. considérant que les forces qui s'opposent au régime de Kadhafi se sont rendues maîtres de la plupart des champs de pétrole et de gaz libyens et considérant que les sanctions énergétiques contre la Libye iraient donc à l'encontre de leurs objectifs,


Uw keuzes schieten hun doel dan ook voorbij.

Vos choix sont donc inefficaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om er een "alles of niets"-spelletje van te maken gaat echter voorbij aan de inhoud en is niet in de geest van de Europese Unie, en we schieten er ook nog eens niets mee op – het is een doodlopende weg.

Pourtant, jouer sur la base du ‘tout ou rien’ n’est pas seulement hors de propos et en contradiction avec l’esprit de l’Union européenne, c’est aussi une voie qui ne conduit nulle pas, un cul-de-sac.


Om er een "alles of niets"-spelletje van te maken gaat echter voorbij aan de inhoud en is niet in de geest van de Europese Unie, en we schieten er ook nog eens niets mee op – het is een doodlopende weg.

Pourtant, jouer sur la base du ‘tout ou rien’ n’est pas seulement hors de propos et en contradiction avec l’esprit de l’Union européenne, c’est aussi une voie qui ne conduit nulle pas, un cul-de-sac.


68. Wat de mededeling aan derden betreft lijkt het ontwerp van koninklijk besluit dus eveneens tekort te schieten en voorbij de te gaan aan de bepalingen van de WVP.

68. En ce qui concerne la communication à des tiers, le projet d'arrêté royal semble donc également poser problème et ignorer les dispositions de la LVP.


Niet-naleving van de aanmeldingsplicht zonder sanctiemogelijkheden zou zijn doel voorbij schieten.

Le non-respect de cette obligation sans aucune possibilité de sanction reste sans effet.


Dergelijke gunningscriteria schieten aan hun doel voorbij terwijl ze het in feite mogelijk moeten maken de intrinsieke kwaliteiten van de inschrijvingen te beoordelen om te bepalen welke inschrijving de koper de beste prijs-kwaliteitverhouding biedt.

De tels critères d'attribution ne rempliraient plus leur fonction qui est de permettre l'évaluation des qualités intrinsèques des offres pour déterminer celle présentant le meilleur rapport qualité/prix pour l'acheteur.


In het tegenovergestelde geval zou de plaatsing totaal inefficiënt kunnen zijn en het beoogde doel voorbij schieten.

Dans le cas contraire, le placement pourrait se révéler totalement inefficace et manquer son objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schieten en voorbij' ->

Date index: 2021-12-20
w