Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op gang brengen
Schijnwerper met jaloezievormige schermen
Schijnwerper met otterschermen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "schijnwerpers te zetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schijnwerper met jaloezievormige schermen | schijnwerper met otterschermen

projecteur à persiennes


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. roept de lidstaten op om actief samen te werken met de privésector om de bedrijven die gendergelijkheid willen bevorderen en hun beste praktijken in de schijnwerpers te zetten;

3. invite les États membres à collaborer activement avec le secteur privé afin de mettre en avant les entreprises qui cherchent à promouvoir l'égalité des genres ainsi que leurs bonnes pratiques;


Enkele dagen geleden zetten La Libre Belgique en L'Echo de schijnwerper op een nieuw soort extralegaal voordeel waarover werkgevers voortaan beschikken om hun werknemers te vergoeden: een budget dat speciaal bedoeld is om diensten aan huis te financieren.

Il y a quelques jours, La Libre Belgique et L'Echo attiraient notre attention sur une nouvelle forme d'avantage extra-légal qui était mis à la disposition des employeurs pour rémunérer les travailleurs: un budget spécialement destiné à financer différents services à domicile.


De milieuprijzen voor bedrijven van de Commissie zetten de beste van deze pioniers - de ondernemingen die het voortouw of de leiding nemen op het gebied van eco-innovatie - in de schijnwerpers.

Le prix européen de l’environnement pour les entreprises qui est décerné par la Commission récompense les entreprises les plus méritantes parmi ces pionniers, en distinguant les dirigeants et les entreprises à l’avant-garde de l’éco-innovation.


De komende zeven dagen zal de Europese week voor afvalbeperking dit in de schijnwerpers zetten.

C'est le principe qui sera mis en valeur au cours des sept prochains jours, dans le cadre de la Semaine européenne de la réduction des déchets (SERD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor heeft het programma een belangrijke bijdrage geleverd aan de overkoepelende doelstelling van het Verdrag om de culturele diversiteit in Europa te bevorderen door het gemeenschappelijk cultureel erfgoed in de schijnwerpers te zetten.

Il a ainsi apporté une contribution importante à l’objectif général du traité consistant à promouvoir la diversité culturelle dans toute l’Europe tout en mettant en évidence l’héritage culturel commun.


Daardoor heeft het programma een belangrijke bijdrage geleverd aan de overkoepelende doelstelling van het Verdrag om de culturele diversiteit in Europa te bevorderen door het gemeenschappelijk cultureel erfgoed in de schijnwerpers te zetten.

Il a ainsi apporté une contribution importante à l’objectif général du traité consistant à promouvoir la diversité culturelle dans toute l’Europe tout en mettant en évidence l’héritage culturel commun.


2013 RegioStars Awards: 27 projecten die meedingen in vijf categorieën zetten het uitmuntende en innovatieve werk aan de basis in de schijnwerpers: gepresenteerd door commissaris Hahn bij het Comité van de Regio's op 9 oktober om 16.00 uur.

Prix RegioStars 2013: 27 projets en compétition dans cinq catégories mettent à l’honneur l’excellence des travaux d’innovation réalisés sur le terrain. Évènement présenté par le commissaire Hahn dans les locaux du Comité des régions, le 9 octobre à 16 h 00.


Het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk 2011 is een goede gelegenheid voor de EU en de lidstaten om het vrijwilligerswerk te erkennen, te faciliteren, te ondersteunen en in de schijnwerpers te zetten.

L'Année européenne du volontariat 2011 sera l'occasion pour l'Union européenne et les États membres de reconnaître, de faciliter, de soutenir le volontariat et de rendre hommage aux volontaires.


We maken inderdaad van de gelegenheid gebruik die dit jaarlijkse verslag over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen ons geeft, dat tegelijkertijd met het Franse voorzitterschap van de Europese Unie komt, om de schijnwerper te zetten op een terloops maar vermakelijk punt dat op zijn minst een gebrek aan tact is en op zijn best een perfecte toepassing van het beginsel van gelijkheid tussen vrouwen en mannen, wat betekent dat men geen onderscheid tussen hen maakt.

En effet, nous saisissons l'occasion que nous donne ce rapport annuel sur l'égalité entre hommes et femmes et de sa concomitance avec la présidence française de l'Union européenne pour souligner un élément marginal mais distrayant qui est, au pire, un manque de tact et, au mieux, une parfaite application du principe d'égalité entre les hommes et les femmes consistant à ne plus les différencier.


Namens het Parlement hebben wij een duidelijke stempel gedrukt op de uiteindelijke tekst – een tekst die, dankzij het Parlement, verder gaat dan alleen de technische en wettelijke aspecten, door het internationale privaatrecht in de schijnwerpers te zetten om tegemoet te komen aan de praktische behoeften van onze burgers, met name op het gebied van verkeersongevallen.

Nous avons laissé une empreinte claire, au nom du Parlement européen, sur le texte définitif - un texte qui, grâce au Parlement, va au-delà des simples aspects techniques et juridiques, car il met clairement le droit international privé au service des besoins concrets de nos citoyens, particulièrement dans le domaine des accidents de la route.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schijnwerpers te zetten' ->

Date index: 2021-05-21
w