Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scholen zouden leerlingen » (Néerlandais → Français) :

Scholen zouden leerlingen moeten aanmoedigen en de mogelijkheid moeten geven om te participeren in het vorm geven van hun eigen onderwijs; zij zouden de democratie op scholen moeten stimuleren en daarvoor de ruimte moeten geven (bijvoorbeeld door leerlingen de mogelijkheid te bieden om hun leraren te evalueren).

Les écoles devraient favoriser l'implication des élèves dans leur propre éducation et permettre et encourager la participation et la démocratie (par exemple en offrant la possibilité d'évaluer les enseignants).


Door financiële ondersteuning van scholen die kansarme leerlingen opnemen, zouden de verschillen wat betreft de sociale samenstelling van scholen kunnen verminderen.

L'octroi d'aides financières aux écoles attirant des élèves défavorisés pourrait réduire les disparités en ce qui concerne la composition sociale des écoles.


Zij zouden zich onmogelijk tijdig aan de nieuwe regels kunnen aanpassen : enerzijds, zou het voor de verzoekende verenigingen praktisch onmogelijk zijn om hun actuele leerplan volledig te herzien, opdat alle leerlingen die vóór het einde van het lopende schooljaar een examen bij de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap zullen moeten afleggen, in staat zijn om te slagen; anderzijds, zou het voor de betrokken kinderen praktisch onmogelijk zijn, gelet op de specifieke en van de eindtermen afwijkende vorm van onderwijs die zij tot op heden genoten, om zich derm ...[+++]

Celles-ci ne pourraient en aucun cas s'adapter à temps aux nouvelles règles : d'une part, pour les associations requérantes, il serait pratiquement impossible de revoir entièrement leur programme d'études actuel pour que tous les élèves qui devront passer un examen devant le jury de la Communauté flamande avant la fin de l'année scolaire en cours puissent être en mesure de réussir; d'autre part, il serait pratiquement impossible pour les enfants concernés, en raison du type d'enseignement spécifique dont ils bénéficiaient jusqu'à présent, qui s'écarte des objectifs finaux, de se réadapter sur le plan scolaire de manière à réussir à temp ...[+++]


Volgens de studie zouden scholen segregatie moeten tegengaan en moeten voorkomen dat leerlingen in een vroegtijdig stadium op vaardigheden worden geselecteerd, omdat migrantenkinderen die de taal nog niet volledig onder de knie hebben hierdoor op een achterstand kunnen worden gezet.

Elle affirme que les écoles doivent éviter la ségrégation scolaire ainsi que la sélection précoce des élèves reposant sur leurs aptitudes, car un tel système pourrait défavoriser les enfants migrants qui sont en train de s'adapter à une nouvelle langue.


In een eerste onderdeel van het middel wordt kritiek uitgeoefend op het feit dat zij zodoende anders worden behandeld dan de leerlingen die onderwijs volgen in de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde lagere scholen en basisscholen, terwijl beide categorieën zich in een identieke situatie zouden bevinden.

Une première branche du moyen critique le fait que ce faisant, ils sont traités de manière différente par rapport aux élèves scolarisés dans les écoles primaires et fondamentales organisées ou subventionnées par la Communauté française alors que les deux catégories se trouveraient dans une situation identique.


Uit de uiteenzetting van het derde middel blijkt dat het Hof daarin wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 2, eerste lid, - in zoverre het verwijst naar de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7° en 9°, van het decreet van 25 februari 1997 - alsook van artikel 2, tweede lid, 1°, 2° en 3°, van het decreet van 23 oktober 2009, met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in zoverre die decretale bepalingen de Franstalige scholen in de « randgemeenten » en in de « taalgrensgemeenten » van het Nederlandse taalgebied - alsook de leerkrachten en leerlingen ...[+++]

Il ressort des développements du troisième moyen qu'il invite la Cour à statuer sur la compatibilité de l'article 2, alinéa 1 - en ce qu'il renvoie aux articles 44, 44bis et 62, § 1, 7° et 9°, du décret du 25 février 1997 - ainsi que de l'article 2, alinéa 2, 1°, 2° et 3°, du décret du 23 octobre 2009, avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, en ce que ces dispositions décrétales traiteraient les écoles francophones établies dans les « communes périphériques » et dans les « communes de la frontière linguistique » de la région de langue néerlandaise - de même que les enseignants et élèves de ces écoles, ainsi que les paren ...[+++]


Scholen zouden leerlingen moeten aanmoedigen en de mogelijkheid moeten geven om te participeren in het vorm geven van hun eigen onderwijs; zij zouden de democratie op scholen moeten stimuleren en daarvoor de ruimte moeten geven (bijvoorbeeld door leerlingen de mogelijkheid te bieden om hun leraren te evalueren).

Les écoles devraient favoriser l'implication des élèves dans leur propre éducation et permettre et encourager la participation et la démocratie (par exemple en offrant la possibilité d'évaluer les enseignants).


In hun eerste middel verwijten de verzoekende partijen artikel 2 van het bestreden decreet dat het op uitputtende wijze de prestaties opsomt die sociale voordelen vormen, waarbij artikel 3 van het decreet preciseert dat enkel die voordelen onder soortgelijke voorwaarden moeten worden toegekend aan de leerlingen van de gesubsidieerde officiële scholen en aan die van de gesubsidieerde vrije scholen, terwijl de prestaties die wettelijk niet als sociale voordelen worden aangemerkt, niet zouden moeten no ...[+++]

Par leur premier moyen, les parties requérantes reprochent à l'article 2 du décret entrepris d'énumérer de manière exhaustive les prestations qui constituent des avantages sociaux, l'article 3 du décret précisant que seuls ces avantages doivent être accordés dans des conditions similaires aux élèves des écoles officielles subventionnées et des écoles libres subventionnées, tandis que les prestations qui ne sont pas légalement qualifiées d'avantages sociaux ne devraient ni ne pourraient être octroyées aux élèves des écoles libres subventionnées.


26. verzoekt de Commissie, via haar vertegenwoordiger in de raad van bestuur van de Europese scholen, te waarborgen dat de raad van bestuur actief de bruikbaarheid onderzoekt van andere opleidingen dan het Europese baccalaureaat, die leerlingen met erkende speciale onderwijsbehoeften zouden kunnen volgen;

26. invite la Commission à veiller, par l'intermédiaire de son représentant au conseil supérieur des écoles européennes, à ce que ledit conseil s'intéresse activement à la pertinence de qualifications autres que le baccalauréat européen, qui pourraient s'adresser aux élèves ayant des besoins spécifiques en matière d'éducation;


4. verzoekt de Commissie, via haar vertegenwoordiger in de raad van bestuur van de Europese scholen, te waarborgen dat de raad van bestuur actief de bruikbaarheid onderzoekt van andere opleidingen dan het Europese baccalaureaat, die leerlingen met erkende speciale onderwijsbehoeften zouden kunnen volgen;

4. demande à la Commission de veiller, par l'intermédiaire de son représentant au conseil supérieur des écoles européennes, à ce que ledit conseil s'intéresse activement à la pertinence de qualifications autres que le baccalauréat européen, qui pourraient s'adresser aux élèves ayant des besoins spécifiques en matière d'éducation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen zouden leerlingen' ->

Date index: 2023-11-23
w