Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schommelt " (Nederlands → Frans) :

Het schommelt momenteel tussen 80% en 90% voltijds equivalenten, zonder rekening te houden met personeelsleden die langdurig afwezig zijn.

Il oscille actuellement entre 80 % et 90 % en termes d'équivalents temps plein sans tenir compte des membres du personnel absents pour une longue période.


Het totaal aantal runderen in België is al enkele jaren min of meer constant en schommelt rond de 2,5 miljoen dieren.

Le nombre total de bovins en Belgique est plus ou moins stable depuis déjà quelques années, et oscille autour de 2,5 millions d'individus.


Het gaat om een uitstekend cijfer als men weet dat het gemiddelde voor publicitaire campagnes eerder rond de 20 % schommelt.

Ce chiffre est très bon quand on sait que la moyenne pour des campagnes publicitaires tourne plutôt autour des 20 %.


Indien we rekening houden met de reeds bestaande deficits van bovenvermelde FGP's, en met de effecten van de bijkomende werklast door de dreiging uitgaande van terrorisme, ligt het deficit in de andere afdelingen dan de onderzoeksafdelingen van anti-terrorisme van de betrokken FGP's op +/- 50 % bij FGP Brussel, op +/-30 % bij FGP Antwerpen en schommelt tussen +/-20 % en +/- 10 % bij FGP's Luik, Charleroi en Gent. 3. Hierbij moet worden opgemerkt dat mijn beslissing, die hierboven werd vermeld, strikt van toepassing blijft.

Si nous tenons compte des déficits préexistants au sein des PJF susmentionnées ainsi que de l'impact de la charge de travail supplémentaire due à la menace terroriste, le déficit dans les autres divisions que les divisions de recherche "anti-terrorisme" des PJF concernées s'élève à +/-50 % pour la PJF Bruxelles, à +/-30 % pour la PJF Anvers et oscille entre +/-20 % et +/- 10 % pour les PJF Liège, Charleroi et Gand. 3. À noter que ma décision évoquée ci-dessus reste de stricte application.


Het bedrag van de financiële tussenkomst voor de functionele opleidingen bedraagt: - 5 euro/uur per cursist indien het aantal lesuren minder dan 40 bedraagt; - 297,5 euro/uur per cursist indien het aantal lesuren schommelt tussen 40 en 80; - 495,80 euro/uur per cursist indien het aantal lesuren schommelt tussen 81 en 150 en - 619,80 euro/uur per cursist indien het aantal lesuren meer dan 150 bedraagt.

Le montant de l'intervention financière pour les formations fonctionnelles s'élève: - à 5 euros/heure par participant si le nombre d'heures de cours est moins que 40 ; - à 297,5 euros/heure par participant si le nombre d'heures se situe entre 40 et 80; - à 495,80 euros/heure participant si le nombre d'heures se situe entre 81 et 150 et - à 619,80 euros/heure par participant pour un nombre d'heures supérieur à 150.


De achterstand ligt veel hoger voor de Nederlandse strafzaken dan voor de Franse strafzaken; voor de Franse strafzaken schommelt de termijn waarbinnen uitspraak wordt gedaan, tussen 3 en 13 maanden met een gemiddelde van 3,8 maanden, terwijl de termijn voor de Nederlandse strafzaken schommelt tussen 4 en 22 maanden met een gemiddelde van 12,1 maanden.

L'arriéré est nettement plus accusé pour les affaires pénales néerlandaises que pour les affaires pénales françaises; pour les affaires pénales françaises, le délai pour statuer qui varie entre 3 et 13 mois est en moyenne de 3,8 mois, alors que pour les affaires pénales néerlandaises, le délai qui varie entre 4 et 22 mois, est en moyenne de 12,1 mois.


Studies wijzen uit dat het gemiddelde pensioen van een bejaarde tussen de 600 en 900 euro schommelt, terwijl de rusthuisfactuur rond een bedrag van 1 300 euro per maand schommelt [ongeveer 1 100 euro dagprijs (2) + 200 euro supplementen (3)].

Des études montrent que la pension moyenne d'une personne âgée se situe entre 600 et 900 euros, alors que la facture de séjour en maison de repos s'élève à un montant oscillant autour des 1 300 euros par mois [environ 1 100 euros pour le prix de la journée (2) et 200 euros pour les suppléments (3)].


Voor de Franse niet-strafzaken schommelt de termijn waarbinnen uitspraak wordt gedaan, tussen 4 en 25 maanden met een gemiddelde van 9,3 maanden, terwijl de termijn voor de Nederlandse niet-strafzaken schommelt tussen 5 en 27 maanden met een gemiddelde van 9,8 maanden.

Pour les affaires non pénales françaises, le délai pour statuer qui varie entre 4 et 25 mois est en moyenne de 9,3 mois, alors que pour les affaires non pénales néerlandaises, le délai qui varie entre 5 et 27 mois est en moyenne de 9,8 mois.


De achterstand ligt veel hoger voor de Nederlandse strafzaken dan voor de Franse strafzaken; voor de Franse strafzaken schommelt de termijn waarbinnen uitspraak wordt gedaan, tussen 3 en 13 maanden met een gemiddelde van 3,8 maanden, terwijl de termijn voor de Nederlandse strafzaken schommelt tussen 4 en 22 maanden met een gemiddelde van 12,1 maanden.

L'arriéré est nettement plus accusé pour les affaires pénales néerlandaises que pour les affaires pénales françaises; pour les affaires pénales françaises, le délai pour statuer qui varie entre 3 et 13 mois est en moyenne de 3,8 mois, alors que pour les affaires pénales néerlandaises, le délai qui varie entre 4 et 22 mois, est en moyenne de 12,1 mois.


Studies wijzen uit dat het gemiddelde pensioen van een bejaarde schommelt rond de 600 tot 900 euro, alwaar de rusthuisfactuur maandelijks schommelt rond 1 300 (+/- 1 100 euro dagprijs (2) + 200 euro supplementen) (3) .

Des études montrent que la pension moyenne d'une personne âgée se situe entre 600 et 900 euros, alors que la facture de séjour en maison de repos s'élève à un montant oscillant autour des 1 300 euros par mois [environ 1 100 euros pour le prix de la journée (2) et 200 euros pour les suppléments] (3) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schommelt' ->

Date index: 2024-12-23
w