Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Begroting van een school beheren
Buitengewoon onderwijs
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
Katholieke school
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
Onderwijsinstelling
Overgang van school naar beroepsleven
Overgang van school naar werkend bestaan
Particulier onderwijs
Particuliere school
School
School voor doofstommen
School voor epileptici
School voor epileptische kinderen
School voor gehandicapte kinderen
School voor kinderen die aan toevallen lijden
School voor slechthorende kinderen
Schoolbudget beheren
Sport op school promoten
Van school naar school reizende onderwijzer

Traduction de «school van anne teresa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsinstelling [ school ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


school voor epileptici | school voor epileptische kinderen | school voor kinderen die aan toevallen lijden

école pour enfants épileptiques


departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

gérer un département d'enseignement secondaire


van school naar school reizende onderwijzer

enseignant ambulant


overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan

passage de la scolarité à la vie active | passage de l'école à la vie active | passage de l'éducation à la vie active


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

enseignement privé [ école libre | école privée ]


begroting van een school beheren | schoolbudget beheren

gérer le budget d'une école


sport op school promoten

promouvoir les sports dans les écoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dansers van de school van Anne Teresa De Keersmaeker zullen de door de Raad van Europa verdedigde waarden illustreren.

Les danseurs de l'école de Anne Teresa De Keersmaeker illustreront les valeurs défendues par le Conseil de l'Europe.


In het bijzonder het werk van Rosas en Anne Teresa De Keersmaeker wordt getroffen.

Les créations de Rosas et Anne Teresa De Keersmaeker sont particulièrement touchées.


- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 5 april 2016, als leden van de Technische raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° Mevr. RENDERS Anne en de heren DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal en WASTEELS Geert, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames MACHIELS Hilde en VIAENE Annick en de heren MAERTENS ...[+++]

- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 26 mai 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 5 avril 2016, en qualité de membres du Conseil technique des voiturettes, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° Mme RENDERS Anne et MM. DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal et WASTEELS Geert, en qualité de membres effectifs et Mmes MACHIELS Hilde et VIAENE Annick et MM. MAERTENS de NOORDHOUT ...[+++]


Vijf zetels van plaatsvervangers van het Comité van de Regio's zijn vrijgekomen door het verstrijken van het mandaat van de heer Enrique BARRASA SÁNCHEZ, de heer Borja COROMINAS FISAS, mevrouw Teresa GIMÉNEZ DELGADO DE TORRES, mevrouw María Victoria PALAU TÁRREGA en de heer Juan Luis SANCHEZ DE MUNIÁIN LACASA,

Cinq sièges de suppléants du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de M. Enrique BARRASA SÁNCHEZ, de M. Borja COROMINAS FISAS, de Mme Teresa GIMÉNEZ DELGADO DE TORRES, de Mme María Victoria PALAU TÁRREGA et de M. Juan Luis SÁNCHEZ DE MUNIÁIN LACASA,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 15 februari 2008 tot instelling van een Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, worden de volgende leden met raadgevende stem aangesteld als lid van de Hoge raad voor Psycho-medisch-sociale centra : a) als werkend lid : 1. De heer Etienne JOCKIR, vertegenwoordiger van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie; 2. De heer Thierry MARTIN, vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor de Gezondheidpromotie op School. b) als plaatsvervangend lid : 1. Mevr. Anne-Pascale E ...[+++]

Art. 3. Conformément à l'article 8 du décret du 15 février 2008 instituant un Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, sont désignés membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux avec voix consultative : a) en qualité de membres effectifs : 1. M. Etienne JOCKIR, représentant la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; 2. M. Thierry MARTIN, représentant la Ministre ayant en charge la Promotion de la Santé à l'école. b) en qualité de membres suppléants : 1. Mme Anne-Pascale EPPE, représentant la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; 2. Mme Anne LIESSE, représe ...[+++]


De „Citron de Menton” verwijst naar de hele, verse vrucht van de volgende soorten van de familie Citrus limon: Adamo, Cerza, Eureka, Santa Teresa en de soort die plaatselijk „Menton” wordt genoemd.

Le «Citron de Menton» désigne le fruit frais entier issu de l’espèce Citrus limon et des variétés: Adamo, Cerza, Eureka, Santa Teresa et la variété dénommée localement «Menton».


Overwegende de vervanging van de opdrachthouder voor de functie sociale assistente, Mevr. Teresa Gómez Pérez, en van de opdrachthouder voor de functie van secretaresse, Mevr. Anne Van Der Schrick;

Considérant le remplacement de la chargée de mission, Mme Teresa Gómez Pérez désigné au poste d'assistante sociale et de la chargé de mission, Mme Anne Van Der Schrick, désignée au poste de secrétaire;


I. overwegende dat veel van de docenten op de middelbare school Lucian Blaga in Tiraspol zijn onderworpen aan illegale ondervragingen door de separatistische milities en onder druk zijn gezet om belasting te betalen aan de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië en niet aan de Moldavische staat; overwegende dat de bankrekeningen van de school in januari 2014 op illegale wijze werden geblokkeerd door de zelfbenoemde autoriteiten; overwegende dat op 5 februari 2014 het schoolhoofd, de hoofdboekhouder en de chauffeur van de middelbare school Lucian Blaga zijn vastgehouden terwijl zij onderweg waren om de salarissen van de medewerkers v ...[+++]

I. considérant qu'une grande partie des enseignants du lycée Lucian Blaga de Tiraspol ont été soumis illégalement à des interrogatoires par la milice séparatiste et à des pressions pour payer leurs impôts aux autorités autoproclamées de Transnistrie et non à l'État moldave; considérant que les comptes bancaires de cet établissement ont été illégalement bloqués par les autorités autoproclamées pendant plusieurs semaines en janvier 2014; considérant que le 5 février 2014, le directeur, le comptable et le chauffeur du collège Lucian Blaga ont été séquestrés alors qu'ils transportaient le salaire des enseignants du collège,


45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kind ...[+++]

45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement ...[+++]


Mevrouw Teresa Maria da SILVA PAIS ZAMBUJO wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer António PAIVA voor de verdere duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006.

Mme Teresa Maria da SILVA PAIS ZAMBUJO est nommée membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. António PAIVA pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.


w