Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Buitengewoon onderwijs
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
Doctorale school
Katholieke school
Licencie overheidsbestuur
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
Onderwijsinstelling
Openbaar bestuur
Overheidsbestuur
Particulier onderwijs
Particuliere school
School
School voor doofstommen
School voor epileptici
School voor epileptische kinderen
School voor gehandicapte kinderen
School voor kinderen die aan toevallen lijden
School voor overheidsbestuur
School voor slechthorende kinderen
Sport op school promoten

Traduction de «school voor overheidsbestuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
School voor overheidsbestuur

Ecole d'administration publique


openbaar bestuur (nom neutre) | overheidsbestuur (nom neutre)

administration publique


onderwijsinstelling [ school ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


licencie overheidsbestuur

licence en administration publique


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


school voor epileptici | school voor epileptische kinderen | school voor kinderen die aan toevallen lijden

école pour enfants épileptiques


departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

gérer un département d'enseignement secondaire


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

enseignement privé [ école libre | école privée ]


sport op school promoten

promouvoir les sports dans les écoles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari 2017 tot vaststelling van de nadere regels voor de selectie en de vergoeding van de interne opleiders bij de "Ecole d'administration publique" (School voor overheidsbestuur) en de vormingsdiensten, dient in artikel 10, op bladzijde 26951, "Art. 108/4". gelezen te worden in plaats van "Art.

Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2017 fixant les modalités de sélection et d'indemnisation des formateurs internes auprès de l'Ecole d'administration publique et des services en charge de la formation publié au Moniteur belge du 21 février 2017, à la page 26945, dans l'article 10, il faut supprimer les mots « § 1 » dans : « Art. 108/4, § 1».


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 25 JANUARI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de selectie en de vergoeding van de interne opleiders bij de "Ecole d'administration publique" (School voor overheidsbestuur) en de vormingsdiensten. - Erratum

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 25 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de sélection et d'indemnisation des formateurs internes auprès de l'Ecole d'administration publique et des services en charge de la formation. - Erratum


2° de school : de school voor overheidsbestuur die gemeenschappelijk is aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest, opgericht bij het samenwerkingsakkoord ;

2° l'Ecole : l'Ecole d'administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne créée par l'accord de coopération ;


Art. 11. In afwijking van artikel 2 van het decreet van 20 december 2011 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique " (School voor overheidsbestuur) die gemeenschappelijk is voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, wordt artikel 1 van het decreet van 27 februari 2003 tot oprichting van een "Ecole d'Administration publique" (School voor overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap als dienst met afzonderlijk beheer tot 31 december 2016 behouden.

Art. 11. Par dérogation à l'article 2 du décret du 20 décembre 2011 portant assentiment à l'accord de coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la Communauté française et la Région wallonne créant une Ecole d'Administration publique commune, l'article 1 du décret du 27 février 2003 instituant l'Ecole d'Administration publique de la Communauté française en service à gestion séparée est maintenu jusqu'au 31 décembre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rekenplichtige van de school voor overheidsbestuur van de Franse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd naar de rekening van de centraliserende thesaurier van de ontvangsten het financieel tegoed over te schrijven dat overeenstemt met het niet vastgelegde saldo dat vrij van budgettaire machtiging is en dat op 31 december 2015 beschikbaar is, zoals dit te vinden is in de comptabiliteit van de School, ten bedrage van 528.000 euro.

Le comptable de l'Ecole d'administration publique de la Communauté française est autorisé à transférer au compte du Trésorier centralisateur des recettes l'avoir financier correspondant au solde libre d'autorisation budgétaire non engagé disponible au 31 décembre 2015 tel qu'il figure dans la comptabilité de l'Ecole à concurrence de 528.000 euros.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 maart 2013, wordt Mevr. Isabelle Kuntziger, bij mandaat, benoemd om het ambt van directeur-generaal van de « Ecole d'Administration publique » (School voor overheidsbestuur), die gemeenschappelijk is voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, uit te oefenen, en aangewezen om, bij externe mobiliteit van ambtswege, de betrekking van rang A3 van de personeelsformatie van de « Ecole d'Administration publique » (School voor overheidsbestuur) te bekleden, vanaf 1 april 2013, met toepassing van het decreet van 20 december 2011 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord, ge ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 2013 formalise la désignation de Mme Isabelle Kuntziger pour exercer, en qualité de mandataire, la fonction de Directrice générale de l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne et être affectée par mesure de mobilité externe d'office à l'emploi de rang A3 du cadre organique de l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne à partir du 1 avril 2013 par application du décret du 20 décembre 2011 portant assentiment à l'accord de coopération, conclu le 10 novembre 2011 entre la Communau ...[+++]


3° Ecole d'Administration publique : School voor Overheidsbestuur opgericht binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap bij artikel 1 van het besluit van de Regering van 25 oktober 2002 tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique " (School voor Overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap;

3° Ecole d'Administration publique : l'Ecole d'Administration publique créée au sein du Ministère de la Communauté française par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 25 octobre 2002 créant une Ecole d'Administration publique en Communauté française;


- " de School" : de School voor overheidsbestuur in de Franse Gemeenschap zoals bepaald in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2002 tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique" (School voor overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap;

- " l'Ecole " : l'Ecole d'Administration publique en Communauté française telle que définie par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant une Ecole d'Administration publique en Communauté française du 25 octobre 2002;


Artikel 1. Onder « School » in de zin van dit besluit, dient te worden verstaan de School voor Overheidsbestuur van de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2002 tot oprichting van een « Ecole d'Administration publique » (School voor Overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap.

Article 1. Par « Ecole » au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre l'Ecole d'Administration publique de la Communauté française visée à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 2002 créant une Ecole d'Administration publique en Communauté française.


Artikel 1. De School voor overheidsbestuur van de Franse Gemeenschap die is opgericht bij het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 25 oktober 2002 tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique" (School voor overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd ten dienste van de Franse Gemeenschap met afzonderlijk beheer in de zin van artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.

Article 1. L'Ecole d'Administration publique de la Communauté française créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 2002 créant une Ecole d'Administration publique en Communauté française est organisée en service de la Communauté française à gestion séparée au sens de l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school voor overheidsbestuur' ->

Date index: 2022-07-04
w