Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schoolinrichtingen te laten werken indien ze » (Néerlandais → Français) :

Deze overheden kunnen niet het risico lopen hun personeel in schoolinrichtingen te laten werken indien ze geen zekerheid hebben omtrent eventuele vroegere veroordelingen op grond van de in het voormelde artikel opgesomde strafbepalingen.

Ces autorités ne peuvent courir le risque de faire travailler leur personnel dans des établissements scolaires sans avoir de certitude quant aux condamnations antérieures éventuelles des intéressés sur la base des dispositions pénales énumérées audit article.


Deze overheden kunnen niet het risico lopen hun personeel in schoolinrichtingen te laten werken indien ze geen zekerheid hebben omtrent eventuele vroegere veroordelingen op grond van de in het voormelde artikel opgesomde strafbepalingen.

Ces autorités ne peuvent courir le risque de faire travailler leur personnel dans des établissements scolaires sans avoir de certitude quant aux condamnations antérieures éventuelles des intéressés sur la base des dispositions pénales énumérées audit article.


De overheid kan de Orde immers niet verplichten om hieromtrent rechtsvoorschriften uit te vaardigen (bijvoorbeeld in de Code van medische plichtenleer) en heeft evenmin de mogelijkheid om dergelijke voorschriften te laten aanpassen indien ze niet zouden stroken met de voormelde verdragsbepaling.

En effet, l'autorité ne peut ni contraindre l'Ordre à édicter des règles de droit en la matière (par exemple dans le Code de déontologie médicale) ni faire adapter de telles règles si elles ne devaient pas être conformes à la disposition conventionnelle précitée.


moeten zich bij de bevoegde autoriteiten laten inschrijven indien ze langer dan drie maanden in het land verblijven.

peuvent avoir à s’enregistrer auprès des autorités compétentes s’ils séjournent dans le pays en question pour une durée de plus de trois mois.


Bedrijven kunnen een vrouw tijdens haar loopbaanonderbreking bijvoorbeeld vier dagen per maand op het bedrijf laten werken of van thuis uit laten werken, zodat ze de band met het bedrijf behoudt.

Les entreprises peuvent par exemple faire travailler une femme en interruption de carrière quatre jours par mois, que ce soit dans l'entreprise ou à son domicile, afin qu'elle conserve le lien avec l'entreprise.


Zo zou het ook logisch zijn om, indien het beslissend referendum wordt ingesteld op lokaal niveau, ook buitenlanders hieraan te laten deelnemen indien ze op dat ogenblik het actief en passief kiesrecht zouden hebben.

De même, à considérer que l'on institute le référendum décisionnel au niveau local, il serait logique de permettre aux étrangers d'y participer, alors que, par hypothèse, ils auraient acquis le droit de vote et d'éligibilité.


moeten zich bij de bevoegde autoriteiten laten inschrijven indien ze langer dan drie maanden in het land verblijven.

peuvent avoir à s’enregistrer auprès des autorités compétentes s’ils séjournent dans le pays en question pour une durée de plus de trois mois.


moeten zich bij de bevoegde autoriteiten laten inschrijven indien ze langer dan drie maanden in het land verblijven.

peuvent avoir à s’enregistrer auprès des autorités compétentes s’ils séjournent dans le pays en question pour une durée de plus de trois mois.


De Commissie is er verheugd over dat het Tempus-programma nu bekend staat als een programma dat de mobiliteit en vernieuwing van studieprogramma's en onderwijsmethoden bevordert. Ze is evenwel van mening dat het streven om het programma ook door te laten werken op het niveau van de systemen een logisch gevolg is van het feit dat er hoe langer, hoe meer belang wordt gehecht aan de nationale prioriteiten.

La Commission se félicite du fait que le programme Tempus s'est forgé une réputation de promotion de la mobilité et d'innovation dans les programmes d'études et dans les méthodes d'enseignement, mais elle considère que l'ambition du programme d'étendre son impact pour atteindre le niveau des systèmes est la conséquence logique de l'importance croissante accordée aux priorités nationales.


De minister voegde eraan toe dat het koninklijk besluit van 13 december 1966 bepaalt dat het bedrag van de toelagen voor de uitvoering van de werken vastgesteld kan worden op maximum 60% van de kostprijs van de werken of op maximum 10% van de kostprijs van die werken indien ze als prioritair worden beschouwd.

Vous ajoutiez que l'arrêté royal du 13 décembre 1966 précise, en son article 3, que le montant des subventions accordées par les communautés ou les régions pour l'exécution des travaux peut être fixé au maximum à 60% du coût de ces travaux ou au maximum à 10% du coût de ces travaux, si ceux-ci sont considérés comme prioritaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolinrichtingen te laten werken indien ze' ->

Date index: 2021-11-21
w