Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Afschaffing van heffingen
Algemene procedure
Braakleggen van landbouwgrond
Premie voor stopzetting
Rechtsvordering
Schorsing van behandeling
Schorsing van de behandeling
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de procedure
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Schorsing van het douanetarief
Schorsing van het geding
Stopzetting
Stopzetting van de beroepswerkzaamheid
Stopzetting van de procedure
Uitstel van uitspraak
Vergoeding voor beëindiging van de productie
Volledige stopzetting van de beroepswerkzaamheid

Traduction de «schorsing of stopzetting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

sursis à statuer


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


schorsing van de behandeling | schorsing van het geding

suspension de la procédure


stopzetting van de beroepswerkzaamheid

cessation de l'activité professionnelle


volledige stopzetting van de beroepswerkzaamheid

cessation complète de l'activité professionnelle




braakleggen van landbouwgrond [ premie voor stopzetting | vergoeding voor beëindiging van de productie ]

gel des terres [ prime à l'abandon ]


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 6. - Uitzonderlijke omstandigheden die kunnen leiden tot een aanpassing, schorsing of stopzetting van de opdrachten van openbare dienst en de te volgen procedure

Section 6. - Circonstances exceptionnelles qui peuvent conduire à une adaptation, une suspension ou un arrêt des missions de service public et la procédure à suivre


Aanpassing, schorsing of stopzetting van een opdracht van openbare dienst

Adaptation, suspension ou arrêt d'une mission de service public


Enabel neemt in zijn overeenkomsten en contracten met derden een clausule op waarbij de gedeeltelijke of volledige aanpassing, schorsing of stopzetting van een prestatie bedoeld in deze afdeling, wordt voorzien.

Enabel inclut dans ses conventions et contrats avec des tiers une clause qui prévoit l'adaptation, la suspension ou l'arrêt partiel ou complet d'une prestation visés par la présente section.


Op basis van een voorstel opgemaakt door Enabel, dat rekening houdt met de operationele gevolgen en risico's die uit een dergelijke beslissing voortvloeien, en binnen een termijn van tien werkdagen na de bekendmaking bedoeld in paragraaf 1, tweede lid of van de goedkeuring door de minister van het voorstel bedoeld in paragraaf 2, stellen de Federale Staat en Enabel de toepassingsmodaliteiten van de gedeeltelijke of volledige aanpassing, schorsing of stopzetting van de uitvoeringsovereenkomst vast.

Sur la base d'une proposition établie par Enabel, qui tient compte des conséquences et risques opérationnels résultant d'une telle décision, et dans un délai de dix jours ouvrables à dater de la notification visée au paragraphe 1, alinéa 2 ou de l'approbation par le ministre de la proposition visée au paragraphe 2, l'Etat fédéral et Enabel conviennent des modalités d'application de l'adaptation, de la suspension ou de l'arrêt partiel ou complet de la convention de mise en oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Wanneer de RVA vaststelt dat de voorwaarden voor de toekenning, de schorsing, de stopzetting of de terugvordering van de activering van de werkuitkeringen, bedoeld in artikel 8 van het decreet van 2 februari 2017 zijn verenigd, brengt hij de werkzoekende en de werkgever daarvan op de hoogte.

Art. 10. Lorsque l'ONEm constate que les conditions d'octroi, de suspension, de cessation ou de récupération de l'activation des allocations de travail, visées à l'article 8 du décret du 2 février 2017, sont réunies, il en informe le demandeur d'emploi et l'employeur.


Dat laatste is alleen mogelijk als ook het overnemende bedrijf aan alle voorwaarden voldoet; 6° als de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst langer dan zestig dagen aanhoudt en de ondernemer of de leerling de wens uit de overeenkomst niet verder uit te voeren; 7° bij definitieve uitsluiting als tuchtmaatregel van de onderwijs- of opleidingsverstrekker, in voorkomend geval na de uitputting van het beroep, vermeld in artikel 123/12 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010; 8° bij vroegtijdige stopzetting van de opleiding; ...[+++]

Cela n'est possible que si l'entreprise repreneuse elle aussi remplit toutes les conditions ; 6° si la suspension de l'exécution du contrat a une durée de plus de soixante jours et si l'entrepreneur ou l'élève exprime le souhait de résilier le contrat ; 7° lors d'une exclusion définitive à titre de mesure disciplinaire par le dispensateur d'enseignement ou de formation, le cas échéant après l'épuisement du recours visé à l'article 123/12 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; 8° lors d'un arrêté précoce de la formation ; 9° lorsque l'agrément de l'entreprise est abrogé.


- Tijdelijke of definitieve stopzetting van het depot van een titularis die niet alleen werkt Art. 24. § 1. Wanneer het recht om de diergeneeskunde te beoefenen van de titularis die niet alleen werkt, geschorst wordt, kan het FAGG de vervanging toestaan van de titularis gedurende de periode van de schorsing.

- Cessation temporaire ou définitive d'un dépôt d'un titulaire ne travaillant pas seul Art. 24. § 1. Lorsque le droit d'exercer la médecine vétérinaire du titulaire ne travaillant pas seul est suspendu, l'AFMPS peut autoriser le remplacement du titulaire pendant la période de suspension.


Nochtans voert het Office wallon de la formation professionnelle (Forem) nog altijd controles uit en neemt het nog altijd beslissingen omtrent werklozen die een waarschuwing, een schorsing of een definitieve stopzetting van hun werkloosheidsuitkeringen moeten krijgen.

L'Office wallon de la formation professionnelle (Forem) continue pourtant de mener des contrôles et de prendre des décisions au sujet des chômeurs devant écoper d'un avertissement, d'une suspension ou de l'arrêt définitif du versement de leurs allocations de chômage.


De inrichter brengt elke wijziging, schorsing, gehele of gedeeltelijke stopzegging van zijn sociaal sectoraal pensioenstelsel schriftelijk ter kennis van Pensio B en dit, indien mogelijk vóór de inwerkingtreding van de wijziging, schorsing of stopzetting ervan en in elk geval uiterlijk binnen de zeven kalenderdagen nadat de wijziging, schorsing of stopzetting werd doorgevoerd of uitwerking heeft.

L'organisateur communique par écrit à Pensio B chaque modification, suspension, cessation partielle ou totale de son régime de pension sectoriel social et ce, si possible, avant l'entrée en vigueur de la modification, suspension ou cessation et dans tous les cas, au plus tard dans les sept jours calendrier après que la modification, la suspension ou la cessation ait été effectuée ou entre en vigueur.


Art. 5. De schorsing of stopzetting van de werkzaamheden van de Nationale Toezichthoudende Instantie (NSA) van de luchtvaartnavigatiediensten in de loop van een jaar waarvoor reeds een vergoeding werd betaald overeenkomstig artikel 1, geeft aanleiding tot de terugstorting van deze vergoeding naar rato van de maand(en) van schorsing of stopzetting.

Art. 5. La suspension ou l'arrêt des activités de l'Autorité nationale de Surveillance (NSA) de la Navigation aérienne au cours d'une année qui a déjà fait l'objet d'une redevance acquittée conformément à l'article 1, donne lieu au remboursement de cette redevance calculée au prorata du (des) mois de suspension ou d'arrêt de l'activité.


w