Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
Neventerm
Schrappen
Schrappen uit inventaris
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «schrappen daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schrappen | schrappen uit inventaris

radiation | radiation des inventaires




Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amendement 2 stelde voor het artikel 3 te schrappen, daar een invoering met terugwerkende kracht weinig zinvol is.

L'amendement nº 2 proposait de supprimer l'article 3, car une introduction à effet rétroactif a peu de sens.


De Kamer besloot het woord « federale » te schrappen, daar ook de Grondwet alleen « ministers » en geen « federale ministers » kent.

La Chambre a décidé de supprimer le mot « fédéraux », étant donné que la Constitution ne connaît pas non plus de « ministres fédéraux », mais seulement des « ministres ».


Bij aanneming van amendement nr. 6 is het noodzakelijk deze woorden te schrappen, daar niet langer voorzien wordt in de functie van ondervoorzitter.

En cas d'adoption de l'amendement nº 6, il faudra supprimer ces mots étant donné que la fonction de vice-président ne sera plus prévue.


Een tweede subsidiair amendement (nr. 51) strekt ertoe de bepaling in het tweede lid, 3º te schrappen, daar deze duidelijk in strijd is met de bepaling van de tweede gedachtenstreep van het eerste lid, waarin expliciet wordt gesteld dat de pensioenrechten van de gepensioneerden wier pensioen is ingegaan voor de inwerkingtreding van de wet, worden gevrijwaard.

Un deuxième amendement subsidaire (nº 51) vise à supprimer la disposition du deuxième alinéa, 3º, est tout à fait contraire à la disposition qui figure au deuxième tiret du premier alinéa dont voici le texte : « le maintien des droits pour les pensionnés dont la pension a pris cours effectivement avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi est garantie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement strekt ertoe de artikelen 2 en 3 van het voorstel te schrappen daar de draagwijdte van deze bepalingen een te verregaande versoepeling inhouden.

Le présent amendement tend à supprimer les articles 2 et 3 de la proposition dès lors que ces dispositions conduisent à un assouplissement excessif.


De rapporteur steunt het voorstel om de bepalingen inzake de facultatieve etikettering van rundvlees te schrappen daar deze regeling marktdeelnemers onnodige bureaucratische lasten bezorgt zonder dat zij de consument wezenlijke voordelen oplevert.

Le rapporteur pour avis soutient la proposition visant à supprimer les dispositions facultatives pour l'étiquetage de la viande bovine au motif que ce système engendre une charge bureaucratique inutile pour les opérateurs sans présenter d'avantage significatif pour le consommateur.


80. dringt er bij de Commissie op aan gedateerde bepalingen zoals een op afstand gebaseerde reisvergoeding en aanvullende reisdagen te schrappen, daar deze niet aansluiten bij de moderne reiswereld, zowel wat duur als prijs betreft, en het ambtenarenapparaat van de Unie af te stemmen op de veranderingen in het ambtenarenapparaat van de lidstaten;

80. presse la Commission de supprimer les dispositions dépassées, telle qu'une indemnité de voyage liée à la distance et des jours de voyage supplémentaires, qui ne correspondent pas aux infrastructures modernes de voyage, ni en ce qui concerne la durée, ni en ce qui concerne les prix, et également d'adapter la fonction publique de l'Union aux changements dans les fonctions publiques des États membres;


Het is niet juist om de definitie van 'direct mail' te schrappen daar dit zou kunnen impliceren dat dergelijke mail geen postzending is.

Il n'y a pas lieu de supprimer la définition du publipostage car cela peut laisser entendre que ce type d'envoi ne relève plus de l'envoi postal.


De commissie merkte op dat met betrekking tot de tweeledige rechtsgrondslag de artikelen 37 en 95 van het EG-Verdrag, de rapporteur, mevrouw Doyle, voorstelt artikel 37 te schrappen daar volgens haar artikel 95 voorziet in een geëigende en voldoende rechtsgrondslag.

La commission a noté que la proposition comporte une double base juridique, à savoir les articles 37 et 95 du traité CE, mais que Mme Doyle, rapporteure, estimant que l'article 95 fournit une base juridique appropriée et suffisante, propose de supprimer l'article 37.


Ik verzoek de volgende woorden te schrappen, daar deze juridisch niet zinvol zijn.

Je demande que soient rayés les mots suivants, qui n’ont aucun sens d’un point de vue juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrappen daar' ->

Date index: 2022-08-09
w