Wat betreft de pensioenleeftijd heb ik altijd duidelijk gezegd dat we de pensioengerechtigde leeftijd – de leeftijd waarop je het recht hebt om je pensioenaanspraken te verzilveren – moeten blijven vaststellen op het niveau van de lidstaten, maar tegelijkertijd de verplichte pensioenleeftijd moeten schrappen, die mensen dwingt om te stoppen met werken, ook als zij zelf graag willen doorgaan.
En ce qui concerne l’âge du départ à la retraite, j’ai toujours affirmé que nous devons conserver un âge de la retraite – un âge qui donne le droit de demander son départ à la retraite – fixé au niveau des États membres, mais que nous devons en même temps supprimer l’âge obligatoire de départ à la retraite, qui oblige les personnes à cesser de travailler même si elles veulent continuer.