Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijk aan de geachte minister gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Minister Crevits heeft dat schriftelijk aan de geachte minister gevraagd.

La ministre Crevits l'a demandé par écrit au ministre.


Minister Schauvliege heeft de geachte minister gevraagd om de problematiek te ontwarren en te bemiddelen om de commissie samen te roepen.

La ministre Schauvliege a demandé au ministre de la Justice de résoudre le problème et d'intervenir pour convoquer la commission.


Vraag nr. 6-1037 d.d. 29 september 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Verwijzend naar mijn schriftelijke vraag nr. 6-971 dank ik de geachte minister voor het antwoord dat ik hierop op 27 juni 2016 mocht ontvangen.

Question n° 6-1037 du 29 septembre 2016 : (Question posée en néerlandais) Me référant à ma question écrite n 6-971, je remercie le ministre pour la réponse qu'il m'a fournie le 27 juin 2016.


In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-886 van 16 maart 2016 naar een stand van zaken omtrent het nationaal beleidskader ter omzetting van voornoemde EU-richtlijn verwijst de geachte minister voor de kwantitatieve doelstelling van het Vlaams Gewest naar het actieplan " Clean power for transport ", dat op 18 december 2015 door de Vlaamse regering werd goedgekeurd.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-886 du 16 mars 2016 demandant l'état d'avancement du cadre d'action national pour la transposition de la directive européenne précitée, la ministre se réfère, en ce qui concerne l'objectif quantitatif de la Région flamande, au plan d’action «Clean power for transport» qui a été approuvé par le gouvernement flamand en date du 18 décembre 2015.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Op datum van het beantwoorden van mijn schriftelijke vraag nr. 6-886 kon ze voor het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen kwantitatieve doelstellingen geven met betrekking tot de laad- en tankinfrastructuur in de respectieve Gewesten.

Je souhaiterais poser les questions suivantes à la ministre. 1) À la date à laquelle elle a répondu à ma question écrite n° 6-886, elle ne pouvait pas m'indiquer les objectifs quantitatifs de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale quant aux infrastructures de recharge et de ravitaillement.


In uw antwoord op mijn vorige schriftelijke vraag (6-673) over dit onderwerp, hebt u mij verduidelijkt dat “de “parkingstrategie” van de NMBS erop gericht is zo snel mogelijk een voldoend aantal parkeerplaatsen ter beschikking te stellen in een geheel van stations.Gelet op de financiële uitdaging van die opzet heeft de NMBS het redelijk geacht dat een bijdrage wordt gevraagd voor die dienstverl ...[+++]

Dans votre réponse à ma précédente question écrite n° 6-673 sur le sujet, vous m'avez précisé que " La " Stratégie parking " de la SNCB vise à mettre à disposition le plus rapidement possible des places de parkings en nombre suffisant dans un ensemble de gares. Vu le défi financier que ceci représente, la SNCB a estimé raisonnable de demander une contribution pour ce service ".


Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de schriftelijke vraag betreffende lachgas verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-727 gesteld aan mevrouw Maggie De Block, minister van Socia ...[+++]

Réponse reçue le 12 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre qu’en réponse à cette question écrite concernant le gaz hilarant, je me réfère à la réponse à la question écrite n° 6-727 adressée à Mme Maggie De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Veel parlementsleden hebben de geachte minister gevraagd of hij van plan is het vaccin, dat veel levens redt, op te nemen in het vaccinatieprogramma voor jonge kinderen en of hij een volledige of gedeeltelijke terugbetaling in het vooruitzicht stelt.

Plusieurs parlementaires vous ont demandé si vous aviez l'intention d'inclure ce vaccin, qui sauve de nombreuses vies, dans le programme de vaccination des jeunes enfants et si vous prévoyiez un remboursement total ou partiel.


Graag had ik dan ook uitleg van de geachte minister gevraagd omtrent de cijfers in verband met deze gevaarlijke bacterie.

J'aimerais avoir des explications de l'honorable ministre concernant les chiffres relatifs à cette dangereuse bactérie.


Graag had ik in dit verband het volgende aan de geachte minister gevraagd :

À cet égard je voudrais poser les questions suivantes à l'honorable ministre :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk aan de geachte minister gevraagd' ->

Date index: 2023-09-27
w