Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijk samenwerkingsakkoord heeft afgesloten » (Néerlandais → Français) :

De Leden van het Verenigd College kunnen de controleartsen die werden aangesteld of erkend door andere gefedereerde entiteiten waarmee het Verenigd College een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten, met de uitvoering van dopingcontroles belasten.

Les Membres du Collège réuni peuvent confier l'exécution de contrôles antidopage aux médecins contrôleurs désignés ou agréés par d'autres entités fédérées, avec lesquelles le Collège réuni a conclu un accord de coopération.


De Leden van het Verenigd College kunnen de chaperons die werden aangesteld of erkend door andere gefedereerde entiteiten waarmee het Verenigd College een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten, met het begeleiden van de controleartsen in het kader van de uitvoering van dopingcontroles belasten.

Les Membres du Collège réuni peuvent charger les chaperons désignés ou agréés par d'autres entités fédérées, avec lesquelles le Collège réuni a conclu un accord de coopération, d'accompagner les médecins contrôleurs dans le cadre de l'exécution de contrôles antidopage.


2° in paragraaf 2 wordt de zin "Het schriftelijk samenwerkingsakkoord tussen de huisartsen van de groepering bedoeld in paragraaf 1 moet minstens de volgende modaliteiten regelen :" vervangen door de zinnen "De huisarts die deel uitmaakt van een groepering moet een overeenkomst hebben afgesloten met de andere huisartsen van dezelfde groepering.

2° dans le paragraphe 2, la phrase « Pour le regroupement visé au paragraphe 1, l'accord de coopération écrit qui a été conclu entre les médecins généralistes agréés du regroupement doit régler au moins les modalités suivantes : » est remplacé par les phrases « Le médecin généraliste faisant partie du groupement doit avoir conclu une convention avec les autres médecins généralistes du même groupement.


Bij brief van 2 juli 2014 heeft de griffie van het Gerecht verzoeker ervan in kennis gesteld dat er binnen de gestelde termijn geen verweerschrift was ingediend en dat de schriftelijke procedure was afgesloten.

Le greffe du Tribunal a informé le requérant de l’absence de dépôt d’un mémoire en défense dans le délai prescrit et de la clôture de la procédure écrite, par lettre du 2 juillet 2014.


Voor dit programma heeft de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord afgesloten.

Pour ce programme, l'Etat fédéral a conclu un accord de coopération avec les Régions et les Communautés.


1° in zoverre dat het ziekenhuis waar deze applicatie wordt verricht een schriftelijk samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met een ziekenhuis dat een erkende dienst radiotherapie heeft.

1° pour autant que l'hôpital où l'application est effectuée ait conclu un accord écrit de collaboration avec un hôpital qui dispose d'un service de radiothérapie agréé.


Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) Heeft er reeds overleg plaatsgevonden tussen de federale- en de deelstaatregeringen met betrekking tot het afsluiten van een samenwerkingsakkoord, in navolging en omzetting van het protocolakkoord dat op 29 april 2013 werd afgesloten binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid ? a) Zo ja, hoe vaak en wanneer vond dit overleg plaats ?

Mes questions sont les suivantes. 1) À la suite du protocole d'accord qui a été conclu le 29 avril 2013 au sein de la Conférence interministérielle Santé publique, et dans la cadre de sa transposition, une concertation a-t-elle déjà eu lieu entre les gouvernements des entités fédérées et le gouvernement fédéral concernant la conclusion d'un accord de coopération?


5° een vermeerdering van 7,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens het boekhoudkundig jaar dat de aan steunaanvraag voorafgaat of een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar die aan de steunaanvraag voorafgaan.

5° une majoration de 7,5 % est accordée si l'entreprise a engagé du personnel au cours de l'année comptable qui précède la demande d'aide par le biais des services d'Actiris, ou a conclu une convention de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la demande d'aide.


Ook is het juist dat de Ombudsman in 2005 op eigen initiatief onderzoek OI/5/05/PB heeft gestart betreffende de toegang tot de door de jury’s voor de schriftelijke examens vastgestelde beoordelingscriteria, hetwelk met dezelfde aanbeveling is afgesloten.

Il est également vrai que le Médiateur a lancé en 2005 l’enquête d’initiative OI/5/05/PB relative à l’accès aux critères d’évaluation fixés par les jurys pour les épreuves écrites, enquête soldée par la même recommandation.


Nadat de president van de kamer voor hogere voorzieningen van het Gerecht dit verzoek bij beslissing van 15 april 2009 had ingewilligd, heeft de tweede memoriewisseling plaatsgevonden, waarna de schriftelijke behandeling op 20 juli 2009 is afgesloten.

Le président de la chambre des pourvois du Tribunal ayant fait droit à cette demande par décision du 15 avril 2009, le deuxième échange de mémoire a eu lieu, la procédure écrite ayant été close le 20 juillet 2009.


w