Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke vraag
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Vertaling van "schriftelijke vraag doch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag

avant-projet de réponse à la question écrite/orale


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question avec demande de réponse écrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij vroeg voordien reeds een exhaustieve lijst via een schriftelijke vraag, doch kreeg nog geen antwoord.

Il a déjà demandé précédemment, dans une question écrite, qu'on lui fournisse une liste exhaustive mais il n'a pas encore obtenu de réponse.


Hij vroeg voordien reeds een exhaustieve lijst via een schriftelijke vraag, doch kreeg nog geen antwoord.

Il a déjà demandé précédemment, dans une question écrite, qu'on lui fournisse une liste exhaustive mais il n'a pas encore obtenu de réponse.


Een groot deel van de kunstwerken opgenomen in de lijsten gevoegd bij het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 3-2965 (Vragen en Antwoorden nr. 3-49, blz. 4192) zijn afkomstig uit schenkingen en giften aan de Belgische Staat ondergebracht in de federale musea, daterend uit de 19e en de 20e eeuw en enkel bekend via bondige beschrijvingen (van enkele woorden of zinnen) doch waarvan geen foto's van deze verdwenen kunstwerken en -voorwerpen ter beschikking zijn.

Une grande partie des œuvres d'art reprises dans les listes jointes à la réponse à votre question écrite nº 3-2965 (Questions et Réponses nº 3-49, p. 4192) proviennent de dons et donations à l'État belge qui ont été hébergés dans les musées fédéraux. Ces œuvres et objets d'art disparus datant du XIX et XX siècle ne sont connus que par des descriptions succinctes (de quelques mots ou de quelques phrases seulement), sans que des photos soient disponibles.


- enerzijds, de categorie van personen die hun mening verspreiden door middel van een affiche, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar of de gebruiksgerechtigde en, anderzijds, de categorie van personen die hun mening verspreiden via andere kanalen, waaronder de moderne communicatiemiddelen (fax, e-mail, SMS), doch niet onderworpen zijn aan de in het geding zijnde besluitwet opgelegde beperkingen (tweede vraag).

- d'une part, la catégorie des personnes qui diffusent leur opinion au moyen d'affiches, sans accord écrit préalable du propriétaire ou de l'usager et, d'autre part, la catégorie des personnes qui diffusent leur opinion via d'autres canaux, notamment les moyens de communication modernes (fax, courrier électronique, SMS), mais ne sont pas soumises aux restrictions émises par l'arrêté-loi litigieux (deuxième question).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij voeg ik een schriftelijke vraag die ik reeds stelde aan uw collega van Binnenlandse Zaken, doch die door hem naar u werd afgeschoven.

Vous trouverez ci-dessous une question écrite que j'ai déjà posée à votre collègue de l'Intérieur, qui s'en est cependant déchargé sur vous.


Het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 1594 van 17 december 1998 van volksvertegenwoordiger Maurice Didden is in dat opzicht volstrekt onbegrijpelijk en valt niet samen met de wetgeving (wet van 22 april 1999, in werking getreden op 29 juni 1999), die een solide wettelijk statuut verleent aan het beroep van belastingconsulent in België, dat voorheen wel doch thans niet meer door wie dan ook kan worden uitgeoefend.

La réponse réservée à la question parlementaire nº 1594 du 17 décembre 1998 du représentant Maurice Didden est, à cet égard, incompréhensible, mais aussi incohérente par rapport à l'adoption par le législateur d'une loi (loi du 22 avril 1999, entrée en vigueur le 29 juin 1999) qui confère un statut légal on ne peut plus sérieux à la profession de conseil fiscal en Belgique, profession autrefois exerçable par n'importe qui, mais cette époque est révolue.


Ik heb de minister Van de Lanotte hierover schriftelijk ondervraagd (vraag nr. 492 van 7 april 2005, Vragen enAntwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15232), doch de minister stelde dat hij geen antwoord kon bieden op de gestelde vragen.

J'ai posé une question écrite à ce propos à M. Vande Lanotte (question n°492 du 7 avril 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n°87, p. 15232) mais celui-ci a répondu qu'il ne pouvait fournir de réponse aux questions posées en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : schriftelijke vraag     schriftelijke vraag doch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vraag doch' ->

Date index: 2024-09-14
w