Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke vraag
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Traduction de «schriftelijke vraag kondigde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag

avant-projet de réponse à la question écrite/orale


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question avec demande de réponse écrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het antwoord op deze schriftelijke vraag, kondigde de geachte minister concrete maatregelen aan zoals de vernieuwing van de fietsenstalling in Scheldewindeke en de uitrusting van diverse stations met verlichte stationsnaamborden.

Dans sa réponse à cette question écrite, la ministre annonçait des mesures concrètes comme la rénovation des emplacements pour vélos à Scheldewindeke et l'installation dans les différentes gares de panneaux éclairés indiquant le nom de la gare.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 176 van 21 janvier 2015 in het kader van de mogelijke inwerkingstelling van het afschakelplan kondigde u aan dat het evacuatieplan in diverse kritieke gebouwen van de rechterlijke organisatie die rechtstreeks onder uw administratie ressorteren, weldra zou worden getest (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 162).

En réponse à ma question écrite n° 176 du 21 janvier 2015, dans le cadre d'une potentielle activation du plan de délestage, vous m'aviez signalé qu'une période de test devrait prochainement être organisée dans différents bâtiments critiques de l'Ordre judiciaire dépendant directement de votre administration (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 162).


De staatssecretaris kondigde in zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-348 aan dat hij niet wenst over te gaan tot sanering van het personeelsbestand via naakte ontslagen.

En réponse à ma question écrite n° 6-348, le secrétaire d'État affirmait ne pas avoir l’intention de procéder à un assainissement du personnel par des licenciements obligatoires.


In antwoord op een schriftelijke vraag die u op 29 maart 2006 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd gesteld (Kamer, vraag nr. 3-402, Vragen en Antwoorden 51-108, blz. 20239), kondigde u aan dat u begin april 2006 een beslissing zou nemen over de terugbetaling van « Cetuximab Erbitus », een geneesmiddel dat wordt gebruikt voor de behandeling van dikkedarmkanker

Dans une question parlementaire qui vous a été posée à la Chambre des représentants le 29 mars 2006 (Chambre, question nº 3-402, Questions et Réponses 51-108, p. 20239), vous avez dit que vous prendriez une décision début avril 2006 concernant le remboursement du « Cetuximab Erbitux », médicament utilisé dans le traitement du cancer du colon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op een schriftelijke vraag die u op 29 maart 2006 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd gesteld (Kamer, vraag nr. 3-402, Vragen en Antwoorden 51-108, blz. 20239), kondigde u aan dat u begin april 2006 een beslissing zou nemen over de terugbetaling van « Cetuximab Erbitus », een geneesmiddel dat wordt gebruikt voor de behandeling van dikkedarmkanker.

Dans une question parlementaire qui vous a été posée à la Chambre des représentants le 29 mars 2006 (Chambre, question nº 3-402, Questions et Réponses 51-108, p. 20239), vous avez dit que vous prendriez une décision début avril 2006 concernant le remboursement du « Cetuximab Erbitux », médicament utilisé dans le traitement du cancer du colon.


In antwoord op een schriftelijke vraag die u op 29 maart 2006 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd gesteld (Kamer, vraag nr. 3-402, Vragen en Antwoorden 51-108, blz. 20239), kondigde u aan dat u begin april 2006 een beslissing zou nemen over de terugbetaling van « Cetuximab Erbitus », een geneesmiddel dat wordt gebruikt voor de behandeling van dikkedarmkanker.

Dans une question parlementaire qui vous a été posée à la Chambre des représentants le 29 mars 2006 (Chambre, question nº 3-402, Questions et Réponses 51-108, p. 20239), vous avez dit que vous prendriez une décision début avril 2006 concernant le remboursement du « Cetuximab Erbitux », médicament utilisé dans le traitement du cancer du colon.


In antwoord op een schriftelijke vraag die u op 29 maart 2006 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd gesteld (Kamer, vraag nr. 3-402, Vragen en Antwoorden 51-108, blz. 20239), kondigde u aan dat u begin april 2006 een beslissing zou nemen over de terugbetaling van « Cetuximab Erbitus », een geneesmiddel dat wordt gebruikt voor de behandeling van dikkedarmkanker

Dans une question parlementaire qui vous a été posée à la Chambre des représentants le 29 mars 2006 (Chambre, question nº 3-402, Questions et Réponses 51-108, p. 20239), vous avez dit que vous prendriez une décision début avril 2006 concernant le remboursement du « Cetuximab Erbitux », médicament utilisé dans le traitement du cancer du colon.


In het antwoord op een schriftelijke vraag gaf u uitgebreid verslag over deze situatie en kondigde u aan van " zodra bevestiging te hebben ontvangen van de informatie met betrekking tot de eventuele arrestatie.advies zou verstrekken over de stappen die mogelijk in samenwerking met onze partners binnen de EU moeten worden genomen" (vraag nr. 49 van 4 maart 2008).

Dans votre réponse circonstanciée à une question écrite sur le même sujet, vous aviez annoncé que dès que les informations relatives à l'éventuelle arrestation seraient disponibles (.), [vous aviseriez] quant aux démarches à entreprendre, éventuellement en collaboration avec nos partenaires au sein de l'UE" (question n° 49 du 4 mars 2008).




D'autres ont cherché : schriftelijke vraag     schriftelijke vraag kondigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vraag kondigde' ->

Date index: 2023-06-04
w