Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Af te schrijven
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Iran
Islamitische Republiek Iran
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Rogatoir schrijven
Schrijven naar
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «schrijven aan iran » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Iran | Islamitische Republiek Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran








rogatoir schrijven

commission rogatoire | lettre rogatoire


administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze laatste voorwaarde maakt dat Iran en Noord-Korea niet op deze garantie kunnen rekenen en is bedoeld om landen aan te zetten zich volledig in het non-proliferatieregime in te schrijven.

Cette dernière condition prive de facto l'Iran et la Corée du Nord de cette garantie et vise à inciter les États à souscrire pleinement au régime de non-prolifération nucléaire.


Deze laatste voorwaarde maakt dat Iran en Noord-Korea niet op deze garantie kunnen rekenen en is bedoeld om landen aan te zetten zich volledig in het non-proliferatieregime in te schrijven.

Cette dernière condition prive de facto l'Iran et la Corée du Nord de cette garantie et vise à inciter les États à souscrire pleinement au régime de non-prolifération nucléaire.


België vraagt systematisch om de mensenrechtensituatie in Iran in te schrijven op de agenda van de mensenrechtenraad tijdens het debat onder het punt “toestanden die de aandacht van de Raad vereisen”.

La Belgique porte systématiquement la situation des droits de l’homme en Iran à l'attention du Conseil des droits de l'homme lors du débat sous le point de l’agenda «situations qui requièrent l'attention du Conseil ».


10. verzoekt de Iraanse autoriteiten onmiddellijk de gevangen gehouden leden van de Iraanse kunstenaarsgemeenschap vrij te laten en een eind te maken aan de vervolging, door detentie of andere vormen van intimidatie, waarvan deze gemeenschap het slachtoffer is; merkt op dat de behandeling in kwestie onverenigbaar is met de internationale principes inzake de mensenrechten waar Iran vrijwillig zijn handtekening onder heeft geplaatst; wijst erop dat het recht op vrije meningsuiting door het maken van kunst en door te ...[+++]

10. invite les autorités iraniennes à libérer immédiatement les membres de la communauté artistique iranienne qui sont détenus et à mettre un terme aux actes de persécution – par le biais de la détention ou d'autres formes de harcèlement – dont cette communauté fait l'objet; note qu'un tel traitement est incompatible avec les principes des droits de l'homme internationaux auxquels l'Iran a librement adhéré; souligne que le droit à la liberté d'expression au travers de l'art et de l'écriture est consacré par l'article 19 du pacte international relatif aux droits civils et politiques que l'Iran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het door een meerderheid van de Majlis ondertekende schrijven van 29 november 2009, waarin de organisatie voor kernenergie van Iran wordt opgedragen om plannen te maken voor de bouw van tien extra uraniumverrijkinginstallaties, alsook de opmerking van de voorzitter van de Majlis van 30 november 2009 waarin hij twijfels uit aan het belang van het non-proliferatieverdrag,

– vu la lettre du 29 novembre 2009, signée par la majorité des membres du Majlis, chargeant l'Organisation de l'énergie atomique iranienne de programmer la construction de 10 nouvelles installations d'enrichissement de l'uranium, ainsi que les propos tenus le 30 novembre 2009 par le président du Majlis contestant l'importance du traité sur la non-prolifération,


De situatie voor journalisten in Iran is een van de slechtste ter wereld, vrije informatie op internet wordt geblokkeerd en mensen die weblogs schrijven, worden vervolgd.

La situation que connaissent les journalistes en Iran est l’une des pires au monde: la liberté d’information est entravée sur l’internet et les auteurs de blogs sont persécutés.


G. overwegende dat Iran in Wenen een schrijven heeft doen rondgaan waarin het dreigt in geval van stemming in de VN-Veiligheidsraad te reageren met hervatting van de uraniumverrijking en beëindiging van de samenwerking met het IAEA in het kader van het aanvullend protocol,

G. considérant que l'Iran avait diffusé à Vienne une lettre dans laquelle il menaçait de répondre à un vote de saisine en relançant ses activités d'enrichissement et en mettant fin à la coopération menée avec l'AIEA au titre du protocole additionnel,


Bij schrijven van 9 februari 2001 deed de Commissie haar mededeling betreffende de betrekkingen van de EU met de Islamitische Republiek Iran toekomen aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2001) 71 – 2001/2138(COS)).

Par lettre du 9 février 2001, la Commission a transmis au Parlement sa communication au Parlement européen et au Conseil sur les relations entre l'UE et la république islamique d'Iran (COM(2001) 71 – 2001/2138(COS)).


Het Noorse Parlement heeft vorige week een schrijven aan Iran gericht en ook Finland heeft de Iraanse ambassadeur op het matje geroepen.

La semaine dernière, le Parlement norvégien a adressé un courrier à l'Iran et la Finlande a rappelé à l'ordre l'ambassadeur iranien.


Iran heeft te kennen gegeven dat het deze zaak wenst in te schrijven in het globaal geschillendossier voortvloeiend uit de Iran-Irak oorlog van 1980-1988.

L'Iran a indiqué son intention d'inscrire cette ques- tion au dossier du contentieux global résultant de la guerre irano-irakienne de 1980-1988.


w