Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schrijven de postdatum heeft bewijskracht " (Nederlands → Frans) :

Die termijn gaat in op de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht.

Le délai prend cours au jour de l’expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la poste faisant foi.


Die termijn gaat in met de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht.

Ce délai commence à courir le jour de l'expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la poste faisant foi.


Die termijn gaat in op de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht.

Le délai prend cours le jour de l'expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la poste faisant foi.


Die termijn gaat in met de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht.

Ce délai commence à courir au jour de l’expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la Poste faisant foi.


De werkgever beschikt over een termijn van vijftien kalenderdagen, te rekenen van de datum van verzending van het schrijven, waarbij de poststempel bewijskracht heeft, om bij aangetekend schrijven de elementen aan te vechten die in het schrijven opgenomen zijn, zoals bepaald in het eerste lid.

L'employeur dispose d'un délai de quinze jours calendrier à compter de l'envoi du courrier, cachet de la poste faisant foi, pour contester, par envoi recommandé, les éléments repris dans le courrier tel que prévu à l'alinéa 1.


De termijn gaat in met de dag van verzending van het schrijven; de postdatum heeft bewijskracht.

Le délai prend cours à dater de l'envoi du pli, la date de la poste fait foi.


Die termijn gaat in op de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht.

Le délai prend cours le jour de l'expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la poste faisant foi.


Die termijn gaat in met de dag van verzending van de ter post aangetekende brief; de postdatum heeft bewijskracht. Het beroep schort de uitvoering van de beslissing niet op.

Ce délai commence à courir le jour de l'expédition de la lettre recommandée à la poste, le cachet de la poste faisant foI. - Le recours ne suspend pas l'exécution de la décision.


2° hij heeft de mogelijkheid om schriftelijk, bij ter post aangetekend schrijven of via elke andere door de Regering bepaalde modaliteit, waarbij de datum bewijskracht heeft, zijn verweermiddelen te laten gelden binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen van de datum van kennisgeving van het aangetekend schrijven, en hij heeft bij die gelegenheid het recht om aan de ambtenaar te vragen of hij zijn verweermiddelen mondeling mag voordragen;

2° que le contrevenant a la possibilité d'exposer par écrit, par lettre recommandée à la poste ou par toute autre modalité déterminée par le Gouvernement, conférant une date certaine à l'envoi, ses moyens de défense dans un délai de quinze jours à compter du jour de la notification de la lettre recommandée, et qu'il a, à cette occasion, le droit de demander au fonctionnaire la présentation orale de sa défense;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven de postdatum heeft bewijskracht' ->

Date index: 2021-03-18
w