Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast werkblad voor tekenen en schrijven
Af te schrijven
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Niet af te schrijven
Niet-variabele vermeldingen
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Schrijven naar
Vaste vermeldingen
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen

Traduction de «schrijven vermeldingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-variabele vermeldingen | vaste vermeldingen

mentions fixes


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes








voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

plaques et inscriptions réglementaires


plaats en wijze van aanbrenging van de voorgeschreven platen en gegevens/vermeldingen

emplacement et mode d'apposition des plaques et inscriptions réglementaires


aangepast werkblad voor tekenen en schrijven

surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het Register in te schrijven vermeldingen worden opgesomd in regel 92(1) EOV. Andere bepalingen staan in de regels 19, 20 tot 22 en 61 EOV. Regel 92(2) EOV machtigt de voorzitter van het EOB om andere vermeldingen in het Europees Octrooiregister op te nemen.

Les mentions qui doivent être inscrites au Registre sont énumérées à la règle 92(1) CBE. D'autres dispositions sont contenues dans les règles 19, 20 à 22 et 61 CBE.


De in het Register in te schrijven vermeldingen worden opgesomd in regel 92(1) EOV. Andere bepalingen staan in de regels 19, 20 tot 22 en 61 EOV. Regel 92(2) EOV machtigt de voorzitter van het EOB om andere vermeldingen in het Europees Octrooiregister op te nemen.

Les mentions qui doivent être inscrites au Registre sont énumérées à la règle 92(1) CBE. D'autres dispositions sont contenues dans les règles 19, 20 à 22 et 61 CBE.


Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt : "Art. 287. De evaluatie geeft aanleiding tot één van de volgende vermeldingen : 1° « gunstig » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage, voldoend en binnen de gestelde termijn kwantitatief en kwalitatief bereikt werden, of wanneer ze niet voldoend of binnen de gestelde termijn kwantita ...[+++]

Art. 6. L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 287. L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou dans les délais prévus mais qu'il apparait, sur base des éléments de justification présentés par le mandataire, que ...[+++]


Ingeval van schriftelijke aanvragen tot wijziging van een rekeningnummer wordt door de behandelende ambtenaar een verificatie uitgevoerd betreffende de hierna volgende aspecten: - De geldigheidsduur van de ID kaart; - De overeenstemming tussen de handtekening op het schrijven van de belastingplichtige en de handtekening die is vermeld op de ID kaart; - De overeenstemming op vlak van de refertegegevens van de ingekohierde teruggave tussen de vermeldingen in het schrijven van de belastingplichtige en de vermeldingen die zijn opgenomen ...[+++]

Dans le cas d'une demande écrite de modification du numéro de compte, le fonctionnaire compétent procède à une vérification relative aux aspects suivants : - La durée de validité de la carte d'identité ; - La concordance entre la signature figurant sur la lettre du contribuable et celle figurant sur la carte d'identité ; - La concordance du point de vue des données de référence du remboursement enrôlé entre les éléments figurant dans la lettre du contribuable et les éléments repris dans les applications automatisées (numéro d'article, montant du remboursement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen schrijven het correcte getal 0 in het passende vakje van de tabel. Anderen gebruiken diverse symbolen, bijvoorbeeld « / », of schrijven « néant », « geen », « blanco aangifte », enz. Dergelijke symbolen en vermeldingen veroorzaken evenwel interpretatiefouten.

En effet, si certains ont, à juste titre, inscrit « 0 » dans la cellule ad hoc du tableau, d'autres ont utilisé divers symboles, notamment « / », ou encore écrit « néant », « geen », « blanco aangifte », etc.


Sommigen schrijven het correcte getal 0 in het passende vakje van de tabel. Anderen gebruiken diverse symbolen, bijvoorbeeld « / », of schrijven « néant », « geen », « blanco aangifte », enz. Dergelijke symbolen en vermeldingen veroorzaken evenwel interpretatiefouten.

En effet, si certains ont, à juste titre, inscrit « 0 » dans la cellule ad hoc du tableau, d'autres ont utilisé divers symboles, notamment « / », ou encore écrit « néant », « geen », « blanco aangifte », etc.


Sommigen schrijven het correcte getal 0 in het passende vakje van de tabel. Anderen gebruiken diverse symbolen, bijvoorbeeld « / », of schrijven « néant », « nihil », « geen aangifte », enz. Dergelijke symbolen en vermeldingen veroorzaken evenwel interpretatiefouten.

En effet, si certains ont, à juste titre, inscrit « 0 » dans la cellule ad hoc du tableau, d'autres ont utilisé divers symboles, notamment « / », ou encore écrit « néant », « nihil », « geen aangifte », etc.


Om onevenredige administratieve lasten op die ondernemingen te vermijden, moet aan de lidstaten uitsluitend worden toegestaan om enkele informatieverplichtingen door middel van bijkomende toelichtingen, naast de verplichte vermeldingen voor te schrijven.

Afin d'éviter de faire peser des charges administratives disproportionnées sur ces entreprises, les États membres ne devraient pouvoir exiger qu'un petit nombre d'informations sous forme d'annexes complémentaires à l'annexe obligatoire.


2. De lidstaten mogen besluiten om het aanbrengen van sommige in lid 1 bedoelde vermeldingen, anders dan die bedoeld in artikel 9, lid 1, onder c), niet voor te schrijven, mits de eindverbruiker of grootcateraar nog steeds voldoende informatie ontvangt.

2. Ils peuvent ne pas rendre obligatoires certaines des mentions visées au paragraphe 1, en dehors de celles visées à l’article 9, paragraphe 1, point c), à condition que le consommateur ou la collectivité restent suffisamment informés.


Wanneer de mogelijkheid wordt gekozen om voor te schrijven dat de gehalten aan fosfor en kalium in de vorm van het element moeten worden aangegeven, moeten alle vermeldingen in de vorm van oxiden in de bijlagen worden uitgedrukt in de vorm van elementen en moeten de getallen worden omgerekend met behulp van de volgende formules:

Si l'option retenue est de prescrire l'indication des teneurs en phosphore et en potassium sous forme d'éléments, toutes les références à la forme d'oxyde figurant dans les annexes sont à interpréter comme étant dans la forme élémentaire et les valeurs numériques à convertir à l'aide des facteurs suivants:


w